Translation for "clears away" to spanish
Clears away
verb
Translation examples
verb
The steward came to clear away.
Acudió el camarero para quitar la mesa.
“Of course, Daph will have to clear away all of her crap.”
Evidentemente, Daphne tendrá que quitar todas sus porquerías.
The ROV made several attempts to clear away the barnacles.
El ROV hizo varios intentos para quitar los percebes.
“Hadn’t I told you we are going to clear away the old orchard?”
—¿No te había dicho que vamos a quitar el huerto?
The servitors moved rapidly to clear away the almost untouched food.
Los sirvientes se apresuraron a quitar la comida casi intacta.
She wondered if Artur had needed to clear away snow that morning.
Se preguntó fugazmente si Artur habría tenido que quitar nieve aquella mañana.
Mary had finished. She got up and began to clear away the plates in silence.
Mary había terminado de comer. Se levantó y empezó a quitar los platos, en silencio.
Then she cleared away the refuse of her work, dusted and swept and ordered.
Acto seguido se dedicó a quitar de en medio los restos de su trabajo, limpiando el polvo y poniéndolo todo en orden.
‘Where are you going? You haven’t cleared away the dishes,’ Rita called after him.
—¿Adónde vas? ¡Que no has terminado de quitar la mesa! —le gritó Rita desde la cocina.
"Clear away this sand," I told him, "so that my palace may rest upon rock."
Quitar toda esta arena para que mi palacio pueda reposar sobre la roca —respondí.
It will cost them dearly to try to breach the gates, and I want to be able to get out again without having to clear away tons of rock.
Les costará sudores y trabajos resquebrajar las gruesas hojas, y me gustaría poder abandonar luego el recinto sin verme obligado a desplazar toneladas de roca.
She thought perhaps that Eve might like to serve the breakfast in the refectory and clear away, and that she should also leave classes ten minutes before lunch and be back in the refectory to serve soup to the other students when they came in.
Quizá pensara que a Eve le gustaría servir el desayuno en el refectorio y recoger después, y también que debía abandonar las clases diez minutos antes de la comida para estar de vuelta en el comedor a tiempo de servir la sopa a las demás estudiantes según fueran llegando.
“But do not drop the mechanism. Not until the last possible moment. There may be no need. It will cost them dearly to try to breach the gates, and I want to be able to get out again without having to clear away tons of rock.” “Close the gates, close the gates!”
–De acuerdo, clausurad las entradas -accedió el soberano a regañadientes-. Pero no activéis el mecanismo hasta el último segundo. Quizá no sea necesario. Les costará sudores y trabajos resquebrajar las gruesas hojas, y me gustaría poder abandonar luego el recinto sin verme obligado a desplazar toneladas de roca. – ¡Cerrad los accesos!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test