Translation examples
If the encounter of Germanic Romanticism with the classicism of Rome lent such richness to Germany's great muse over a century ago, what may come of this journey by Hitler, who embodies the new Germany?
El encuentro del romanticismo alemán y del clasicismo romano aportó tanta riqueza a la musa alemana un siglo atrás. ¿Qué surgirá de este viaje de Hitler encarnación de la nueva Alemania?
Nothing is further from these images than the idea we usually have of Greek classicism.
Nada más lejano que estas imágenes de... la idea que cómodamente nos hacemos del clasicismo griego.
It was also a protest against the rigid confines of French Classicism.
También era una protesta contra las estrictas restricciones... del Clasicismo francés.
Just moving your foothold a few millimeters changes the history of art, like in the late Classical Era.
Basta mover el punto de apoyo unos pocos milímetros... y la historia del arte cambia, como en el Clasicismo tardío.
He was drinking the Classic; which his fathers made.
Estaba bebiendo el clasicismo, obra de sus antepasados.
High classic moments, as at the Renaissance, are short.
Los momentos de alto clasicismo, como el Renacimiento, son efímeros.
The former looked to the European tradition for a classicism;
Los primeros buscaron en la tradición europea un clasicismo;
High classic art is simple, serene, balanced.
El arte del alto clasicismo es sencillo, sereno, equilibrado.
The predominant style and values were once again classical.
El estilo y los valores predominantes retornaron nuevamente al clasicismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test