Translation for "clap hand" to spanish
Translation examples
How many times could the world blow up? And after the one wild splendour, who could clap hands for fireworks and sex in suburbia?
¿Cuántas veces puede estallar el mundo?, y después de este único y salvaje esplendor, ¿quién puede aplaudir los fuegos artificiales de una sensualidad accesoria?
Although prominent Western blogger-academics like Instapundit’s Glenn Reynolds laud the power of mobile phones and argue that “converting an unresponsive and murderous Stalinist/Maoist tyranny into something that responds to cellphone calls is not an achievement to be sneezed at,” we should not just pat ourselves on the back, clap hands, and praise the inexorable march of Internet freedom.
Si bien algunos destacados especialistas occidentales en blogging como Glenn Reynolds, autor de Instapundit, han alabado el poder de los teléfonos móviles y han defendido que «transformar una tiranía estalinista-maoísta irresponsable y asesina en algo que responde a llamadas de móvil no es un logro desdeñable», no deberíamos darnos palmaditas en la espalda, aplaudir y cantar alabanzas a la marcha inexorable de la libertad en internet.
But the rest of his speech was lost in the storm and tumult of clapping hands and cheering voices.
Pero el resto del discurso se perdió en una explosión de aplausos y voces.
My hands tingled, and my ears were stung with the sound of clapping hands.
Sentía un hormigueo en las manos, y el sonido de los aplausos retumbaba en mis oídos.
Clapping hands and falling down and conversions . . . Gerhard and I would have enjoyed it if our father hadn’t been so serious about it.
Aplausos, desmayos y conversiones… Gerhard y yo lo hubiésemos disfrutado si nuestro padre no se hubiese mostrado tan serio al respecto.
When the sounds of clapping hands and voices quieted, Pitt could not refrain from saying, “This is certainly a better reception than we got at the Gordons Corner airport.” “Gordons Corner?” blurted Sandecker.
Cuando se silenciaron los aplausos y el murmullo de voces, Pitt no pudo contenerse y dijo: —Esta recepción es mucho mejor que la que nos dedicaron en el aeropuerto de Gordons Corner. —¿Gordons Corner? —repitió Sandecker—.
Mike Pemulis’s answering machine regrets being unavailable to take a first-order message for Mike Pemulis, but if you’ll leave a second-order message at the sound of the clapping hand, Mike Pemulis’s answering machine will…,’ and so on, which has worn so thin that very few of Pemulis’s friends or customers can abide waiting through the tired thing to leave a message, which Pemulis finds congenial, since no really relevant caller would be fool enough to leave his name on any machine of Pemulis’s anyway.
el contestador automático de Michael Pemulis lamenta no estar disponible para ponerle en contacto directo con él, pero si deja un mensaje tras el sonido de un aplauso, el contestador automático de Michael Pemulis, etcétera», algo que se ha vuelto tan pesado que muy pocos amigos o clientes de Pemulis pueden aguantar la larga parrafada para dejarle un mensaje, lo que le parece aceptable a Pemulis, ya que nadie es tan idiota como para dejar su nombre y apellido en una máquina de Pemulis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test