Translation for "civilness" to spanish
Translation examples
The absence of complaints reflected the high level of civility among police personnel.
La ausencia de denuncias refleja el alto grado de civismo que caracteriza al personal de policía.
But it also and specifically meets the challenge of civility.
Pero también conlleva en forma concreta el reto del civismo.
The United Nations brought civility and etiquette to the conduct of relations between States, and central to that are relations between individuals.
Las Naciones Unidas trajeron el civismo y la etiqueta diplomática al establecimiento de relaciones entre los Estados, especialmente las relaciones individuales.
(a) To treat and to be treated with respect and civility by all members of the school community, namely, by teachers, staff and colleagues;
a) Tratar y ser tratados con respecto y civismo por todos los miembros de la comunidad escolar, a saber, los docentes, el personal y los compañeros;
This power should be used to promote peace and civility;
Este poder debía utilizarse para promover la paz y el civismo.
We take the view that public discourse should take place at a mature, truthful and civil level.
Somos de la opinión de que el discurso público debe caracterizarse por la madurez, la fidelidad a la verdad y el civismo.
We will need to work efficiently, with civility, discipline and a readiness to compromise for the greater good.
Es necesario que trabajemos con eficacia, civismo, disciplina y buena disposición para llegar a un acuerdo en aras de un mayor beneficio de todos.
It is also our hope that, in the new century, humanity will demonstrate improved rationality in the interests of mutual benefit and more civility in its interactions.
También abrigamos la esperanza de que, en el nuevo siglo, la humanidad demuestre más racionalidad en aras de los intereses mutuos y más civismo en sus relaciones.
10. The value of civility and decency towards the less fortunate, the vulnerable or marginalized and the global community should be stressed.
Es necesario resaltar el valor del civismo y la decencia hacia los grupos menos afortunados, vulnerables o marginados y hacia la comunidad mundial.
Repression is civilization!
¡Represión y civismo!
Treat us civil!
- ¡Trátanos con civismo!
I'd say it's your sheer civility.
Yo diría que es tu gran civismo.
Have we lost all semblance of civility?
¿Hemos perdido todo atisbo de civismo?
"... Mrs.Lin's civility...
... el civismo de la señora Lin...
What is civility, anyway?
¿Qué es civismo, en todo caso?
We do manage a certain civility.
Podemos mostrar un cierto civismo.
- Well, civility's...
- Bueno, el civismo es...
What do you know about my civility?
¿Qué sabes tú de mi civismo?
There is no civility, only politics.
Ya no hay civismo, sólo intereses políticos.
It wasn’t civilized.
Qué falta de civismo.
To hell, it says, with civility.
Al cuerno el civismo, dice.
This was not well dissembled with meekness and Christian forbearance, or with civility.
Algo que no se diferenciaba mucho de la mansedumbre y la clemencia cristianas ni del civismo.
And it was a joke, because his strong subject was civility.
Y era chiste de veras, porque su punto fuerte era el civismo.
"There's one part of me that more than anything wants civility back, Lew.
—Una parte de mí desea sobre todo que vuelva el civismo, Lew.
He'd come courting, to judge by this pathetic attempt at civility.
Había venido a cortejarla, a juzgar por aquel patético intento de civismo.
He often said that cricket taught the rules of civility.
Muchas veces dice que el críquet enseña las reglas de civismo.
They moved into a discussion and Maddox gave his instructions with great civility.
Abordaron el tema y Maddox dio sus instrucciones con gran civismo.
With civility he had opened up a new vein and everybody in the university world was mining it.
Con el civismo había abierto un nuevo filón en el que excavaban todos, todo el mundo universitario.
not because he preferred whites to reds, but because it was another mark of much-needed civilization – of civility – on this planet.
no porque prefiriera los blancos a los tintos, sino porque significaría otra marca imprescindible de civilización (de civismo, más bien) de su planeta.
Civility in human relations also arises from ethics and spirituality.
La civilidad de las Naciones Unidas depende también de la ética y de lo espiritual.
The runners explained the objectives of their cause, brotherhood, civility and tolerance and invited inmates take part in their goodwill project;
Los corredores expusieron los objetivos de su causa: fraternidad, civilidad y tolerancia, e invitaron a los residentes a participar en su obra de beneficencia.
Finally, they urged those Governments that had not yet explored alternatives to the death penalty to follow the path of reason, civilized behaviour, compassion and justice.
Por último, piden encarecidamente a los gobiernos que busquen alternativas a la pena de muerte que vayan en el sentido de la inteligencia, la civilidad, la compasión y la justicia.
22. The 20 Spanish-speaking Member States were committed to the United Nations and believed that dialogue was an expression of civility and tolerance.
Los 20 países miembros hispanohablantes tienen un compromiso con las Naciones Unidas y creen que el diálogo es una muestra de civilidad y tolerancia.
We regret the conspicuous lack of restraint and civility in the language he has chosen to use in this Hall.
Lamentamos la conspicua falta de moderación y civilidad en el lenguaje que ha optado por utilizar en este Salón.
Instead of civility and the practice of tolerance being promoted, chauvinism and the evils of bigotry and hatred are encouraged in some countries.
En lugar de promover la civilidad y de practicar la tolerancia, en algunos países se alienta el chauvinismo y las lacras de la intolerancia y el odio.
Nor is it restrained by the bounds of humanity or civility.
Tampoco se siente atado por lazos de humanidad o civilidad.
Arab Muslims, Christians, Jews and other followers of other religions and beliefs can coexist only in a state of civility based on tolerance.
Los musulmanes árabes, los cristianos, los judíos y otros seguidores de otras religiones y creencias sólo pueden coexistir en condiciones de civilidad basadas en la tolerancia.
These concessions of civilization are important.
Estos actos de civilidad son importantes.
- Shall we not show an appearance of civility?
-¿No debemos aparentar civilidad?
I appreciate the civility.
Aprecio la civilidad.
Civility must be rewarded, Captain.
La civilidad debe ser recompensada.
Civility is an illusion.
La civilidad es una ilusión.
Admirable. Only the most minimal of civilities.
Una de las civilidades más mínimas.
Civility's important.
La civilidad es importante.
What is civility?
¿Qué es la civilidad?
A little civility before work, I think?
Un poco de civilidad después del trabajo, creo yo.
Civility is a virtue of the mind and not of the heart.
La civilidad es una virtud de la cabeza y no del corazón.
they’ll fight every step you try to take. But at least we’ll have some modicum of civility.
Se opondrán a cada paso que intentes dar, pero al menos tendremos alguna pizca de civilidad.
he affirmed their right to an education and their legitimate aspiration to intellectual development for the good of a civilized kingdom.
afirmaba su derecho a la educación y a su legítima aspiración a un desarrollo intelectual en bien de la civilidad del reino.
    Ten years earlier he had been certain he understood his ideas on consensus and civility, but something had gone wrong.
Diez años antes, había tenido la seguridad de comprender sus ideas sobre el consensus y la civilidad, pero algo se había estropeado.
The war in raging progress has shown that Enlightenment hopes of civility, of restraint on violence, of distinctions between belligerents and noncombatants were illusory.
La guerra que se está desarrollando con virulencia ha demostrado que la Ilustración y sus esperanzas de civilidad, de limitación de la violencia, de distinciones entre beligerantes y no combatientes, eran ilusorias.
Many of the prisoners in La Galera complained about the same thing, that in the Madrid of civility and outrageous luxury, the men were afraid to get married.
Muchas de las reclusas de la Galera se quejaban de lo mismo, de que en aquel Madrid de la civilidad y del lujo desaforado los hombres tenían miedo a casarse.
He walked across the wide avenue, dodging several vans and trucks, to the first pier on the left, to the gate manned by a uniformed guard, a civil servant of questionable civility.
Cruzó la ancha avenida, esquivando varios camiones y furgonetas, hacia el primer muelle de la izquierda y la puerta custodiada por un guardia uniformado, funcionario civil de discutible civilidad.
My own mind, once locked within a prison of hard civility, has been stroked open for years by the most exquisite of physical pleasures.
Hace años que mi mente, antaño atrapada en la prisión de la civilidad despiadada, se ha abierto a las caricias de los más exquisitos placeres físicos.
Conversely, there were those sports enthusiasts who bemoaned the fact that certain events were not shown, but on the whole the verdict came down in favor of Dutch civility and restraint.
Claro que también estaban los entusiastas del deporte que se quejaban de que no transmitiesen ciertos acontecimientos, pero en conjunto el veredicto era favorable a la civilidad y la discreción de los holandeses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test