Translation for "city of angeles" to spanish
Translation examples
As to With regard to the case of Hadji Camarodin (aged 17), - the Said minor he was detained at the Angeles District Jail on 15 March 2002 by virtue of an inquest resolution order signed by Atty. attorney Lucila Dayaon of the Office of the City Prosecutor, Angeles City, for violation of P.D. the 1619 (Possession and use of volatile substance).
En lo que respecta al caso de Hadji Camarodin (de 17 años) se afirma que fue internado en la Prisión del Distrito de Angeles el 15 de marzo de 2002 en virtud de un auto firmado por la fiscal Lucila Dayaon, de la Fiscalía de la Ciudad, en Angeles City, por violación del Código Penal Nº 1619 (posesión y consumo de sustancia volátil).
It's Los Angeles. The City of Angels, remember?
Es Los Ángeles, la Ciudad de Ángeles, ¿recuerdas?
TheycallLosAngeles the City of Angels.
Dicen que Los Ángeles es una ciudad de ángeles.
Beautiful day in the City of Angels.
Un hermoso día en "Ciudad de Ángeles".
- in the City of Angels.
- en la Ciudad de Ángeles.
They call this "The City of Angels,"
La llaman "Ciudad de Ángeles".
Los Angeles, City of Angels.
Los Ángeles, Ciudad de Ángeles.
LA: City of Angels... fallen or otherwise.
L.a. Ciudad de Ángeles... caídos o de otro modo.
It is times like this that we pull ourselves together and truly become the City of Angels.
Es en ocasiones como esta cuando nos unimos y nos convertimos en una auténtica ciudad de ángeles.
There was a small drawing of a mountain, sun, and seascape on the left breast and the words City of Angels.
El bolsillo del pecho izquierdo estaba decorado con un pequeño dibujo de una montaña, un sol, el mar y las palabras «Ciudad de Ángeles».
He didn’t believe in ghost mail from the Other Side, which probably made him unique among his contemporaries in this New Age City of Angels.
No creía en un fantasmal correo procedente del Más Allá, lo que probablemente hacía de él un caso único entre sus contemporáneos de aquella Ciudad de Ángeles de la Nueva Era.
After several blocks of brilliant sunshine and a warm wind in the city of angels, they found a shaky-looking tower of steel and lots of glass on Wilshire that had a working elevator up to its rooftop restaurant.
Después de varias cuadras de brillante sol y viento cálido en la ciudad de ángeles, en Wiltshire encontraron una torre de acero y montones de vidrio, de aspecto temblequeante, que tenía un ascensor en funcionamiento, que llevaba hasta el restaurante del piso más alto.
But the City of Angels now stood on a Very Large Plot of Land Indeed, thought India Ophuls, and those who dwelt there needed mightier protectors than they had been given, A-list, A-team angels, angels familiar with the violence and disorder of giant cities, butt-kicking Angeleno angels, not the small-time, underpowered, effeminate, hello-birds-hello-sky, love-and-peace, sissy-Assisi kind.
Sin embargo, la Ciudad de los Ángeles estaba ahora en una parcela realmente muy grande, aunque India Ophuls y los que vivían allí necesitaran protectores más poderosos que los que habían recibido, de la lista A, ángeles del equipo A, ángeles acostumbrados al desorden y la violencia de las ciudades gigantes, ángeles angeleños que propinaran patadas en el culo, no los de poca monta, poca potencia, afeminados, del tipo hola pájaros, hola cielo, amor y paz, sí, sí, Asís.
It is times like this that we pull ourselves together and truly become the City of Angels.
Es en ocasiones como esta cuando nos unimos y nos convertimos en una auténtica ciudad de ángeles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test