Translation for "chubby-cheeked" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Aw... Look at those chubby cheeks!
¡Mira esas mejillas regordetas!
Oh, those little chubby cheeks.
Esas pequeñas mejillas regordetas.
They have adorable chubby cheeks.
Tienen unas mejillas regordetas adorables.
Chubby cheeks are cute only for so long on black men.
Las mejillas regordetas quedan bonitas poco tiempo en los hombres negros.
Seems like just yesterday he was an adorable, chubby-cheeked little boy catching a Frisbee on the beach in Santa Monica.
Parece que era ayer cuando era un niñito adorable con las mejillas regordetas, cogiendo un frisbee, en la playa de Santa Mónica.
A motherfucking roly-poly chubby-cheeked shit-machine?
¿Una puta maquinita de cagar de mejillas regordetas?
What happened to that chubby-cheeked little girl?
¿Qué pasó con ese niña de mejillas regordetas?
Tears stain his chubby cheeks.
Las lágrimas manchan sus mejillas regordetas.
Napoleon ran his hands over his chubby cheeks.
Napoleón se pasó las manos por sus mejillas regordetas.
Momma hugs Cameron and kisses one of his chubby cheeks.
Mamá abraza a Cameron y le besa una de sus mejillas regordetas.
Alex was still a kid, he was chubby-cheeked and did not play the hard man.
Alex aún era menor de edad, tenía las mejillas regordetas y no jugaba a hacerse el duro.
His face was haggard, the full chubby cheeks given way to deep worry creases in loose flesh, while his eyes seemed bruised.
Tenía la cara demacrada, las mejillas regordetas habían dado paso a profundas arrugas de preocupación en la carne suelta, mientras que los ojos parecían magullados.
How small and innocent she seemed, this irretrievable child of fair locks and chubby cheeks, of darkened Cupid's bow lips and white lace.
Qué menuda e inocente parecía aquella niña irrecuperable con el pelo rubio y las mejillas regordetas, con unos labios oscuros y sensuales vestida de encaje blanco.
I knew what I looked like back then, and I wasn't the prettiest girl anybody had ever seen, not with my thick glasses and chubby cheeks and little-girl body.
Sabía el aspecto que tenía en esa época y no era la chica más guapa que nadie hubiese visto, no con mis gafas gruesas y mis mejillas regordetas en el cuerpo de una niña pequeña.
Their every feature seemed identical. Their violet-colored eyes appeared to be the same shade, their blond curls parted at the same spot, and even their chubby cheeks looked identical to her.
Todas sus facciones eran idénticas: los ojos violáceos tenían el mismo matiz, los rizos rubios se separaban en el mismo lugar y hasta sus mejillas regordetas parecían idénticas.
He approached Isabel with a curiously springing, one might almost say a bouncing, step, chafing his hands together in a washing motion, a broad but decidedly nervous smile puckering his bewhiskered chubby cheeks.
Se acercó a Isabel con pasos elásticos, casi podría decirse saltarines, frotándose las manos como si estuviera lavándoselas y una amplia aunque nerviosa sonrisa arrugando las mejillas regordetas con patillas.
not to mention her onesie, her plastic bib and, most impressively, her face, whose most noticeable feature was a huge, gummy grin, ringed by a magnificent spread of orangey-red sauce covering her chin, nose and chubby cheeks.
para no hablar de su enterito, el babero plástico y, lo más impresionante, su rostro, cuya característica más notable era una sonrisa enorme y sin dientes, rodeada de una gran mancha de salsa rojiza que le cubría la barbilla, la nariz y las mejillas regordetas.
Fabrice and Hélène had their first child – a beautiful chubby-cheeked little boy – and moved to Oran.
Fabrice tuvo un primer bebé, un adorable muñeco rosa y mofletudo, y se instaló en Orán con Hélène.
Meyers, the other corpsman, was a tall, chubby-cheeked black guy who looked as if he belonged in high school.
Meyers, el otro sanitario, era un hombre negro alto y mofletudo, que parecía un chaval de instituto.
He is a rotund, jolly gentleman with chubby cheeks and side-whiskers, drawn straight from the pages of Beatrix Potter.
Es un caballero campechano, voluminoso, mofletudo, con grandes patillas, salido de las páginas de Beatrix Potter.
He bounced off, stunned, and staggered wildly, trying to focus on the big, fat, chubby-cheeked figure in front of him.
Rebotó, aturdido, y se tambaleó haciendo aspavientos e intentando enfocar la mirada en la forma grande, gordinflona y mofletuda que tenía delante.
He looked upon the picture, at the chubby-cheeked face of the King of Rome. He was a good, round child, like thousands of others, healthy and innocent.
Se quedó contemplando el pequeño rostro mofletudo del rey de Roma: era un buen niño regordete, como había miles, sano e inocente.
I look skeptically at the well-fed, chubby-cheeked beings because I don’t believe my thoughts are there to be spied on and because I’m worried the angels are too naive and inexperienced to protect me.
Observo con escepticismo a las criaturas mofletudas y bien alimentadas, porque creo que mis pensamientos no están ahí para ser espiados, y porque temo que los ángeles sean demasiado ingenuos e inexpertos como para poder velar por mí.
Three serving girls and the tall butler paraded, loading the table with choice meats and fowl. Chubby-cheeked pork, pheasant with feathers intact and steaming, venison marinated in onions and rich gravy.
Tres criadas y el mayordomo desfilaron, llenando la mesa de carnes y aves selectas: un mofletudo cochinillo, un faisán con las plumas intactas y humeantes, venado adobado con cebolla y salsa fuerte.
but in the midst of all this, an untrained color print of the Sistine Madonna with the two chubby-cheeked angels at the lower edge, the Pilsudski medal, already mentioned, and the consecrated amulet from Czestochowa beside a photograph of the commander of the Narvik destroyers.
entre todo aquello sobresalía un cromo sin enmarcar de la Madona Sixtina, con los ángeles mofletudos en la parte inferior, la medalla de Pilsudski ya mencionada y el piadoso amuleto consagrado de Tschenstochau, al lado de la foto del comandante de los cazatorpederos de Narvik.
Nero was the most popular emperor of the entire Julio-Claudian dynasty, and when he realized that, this snide, chubby-cheeked boy whom his mother thought she’d always be able to control started to break free. She became worried.
Nerón fue el emperador más popular de toda la dinastía julio-claudiana, y cuando tuvo conciencia de ello el muchacho mofletudo y socarrón cuya vida su madre creía controlar totalmente empezó a emanciparse. Ella se inquietó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test