Translation for "chopped up" to spanish
Chopped up
Translation examples
It was just boiled leaves and chopped-up bamboo shoots.
Apenas eran hojas hervidas y brotes de bambú picados—.
And the roach is right there, all chopped up, but clearly pieces of a big black bug.
Y la cucaracha está ahí, toda picada, pero claramente trozos de un gran insecto negro.
Peeled potatoes, chopped up cabbage, cut finger, rinsed blood off cabbage.
He pelado patatas, picado repollo, me he cortado en un dedo y he limpiado la sangre caída en el repollo.
Jimmy’s breakfast burritos were gross. Scrambled eggs and chopped-up bacon, green onions.
Los burritos de desayuno del Jimmy’s eran repugnantes: huevos revueltos, beicon picado, cebolletas.
The French have been brought up on odds and ends, chopped up and mixed up and disguised with flavoured sauces.
Los franceses comen restos desde la cuna, picados, mezclados y camuflados en salsas con mucho condimento.
Eat butchered pork for lunch; then butchered other lives, chopped-up reality, for afters. The harvest is in.
Comes carne de cerdo para almorzar, y luego preparas carne picada con otras vidas, con la realidad, para el postre. La cosecha está recogida.
Besides, these aren’t made of twisted tobacco, I just use the veins from the leaves and the remains, all chopped up and wrapped in a leaf.
Además, estos no son de tabaco torcido, solo uso las venas de las hojas y los restos, todo picado y envuelto en una capa.
The waiter explained cassata, a beautiful Neopolitan ice cream, he said, lovely bits of fruit and nuts chopped up in it, some candied peel, some rnacaroons. Bellissima.
El camarero les explicó en qué consistía la cassata, un delicioso helado napolitano, les dijo, con trozos de frutas y nueces picadas, algo de corteza glaseada, unos barquillos… Bellissima.
And now it's all chopped up.
Y ahora está todo cortado en pedazos.
Bits of strange people? Chopped up?
¿Trozos de desconocidos? ¿Cortados en pedazos?
We have chopped up logs for the winter.
Hemos cortado leña para el invierno.
Afterward, the body will be chopped up and fed to dogs.
Después, el cuerpo será cortado en pedazos y echado de comer a los perros.
‘The mates would’ve chopped up the elephant and fed him to the sharks.
Esos tipos habrían cortado el elefante a tajos y se lo habrían dado de comer a los tiburones.
it was apparently chopped up according to weight by some Air Force butcher.
Parecía más bien que algún carnicero de las fuerzas aéreas lo hubiera cortado al peso.
Finally, the bones themselves, soft and translucent, were chopped up into manageable bits.
Por fin, se dedicaron a los huesos mismos, suaves y translúcidos, que fueron cortados en trocitos para poder ser manipulados más fácilmente.
It led along the edge of my yard and out to the street, where the snow was chopped up by tires.
Iba a lo largo del extremo de mi jardín hacia la calle, donde la nieve estaba cortada por las huellas de neumáticos.
The fire shimmers patchily on his chopped-up face and casts a hulking shadow on the chuckwagon behind him.
El fuego le lanza un brillo disperso a la cara cortada arrojando una enorme sombra sobre la carreta de la comida a su espalda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test