Translation for "children borne" to spanish
Translation examples
For children born after 1 January 2002 the two benefits are replaced by the child-care benefit.
Para los niños nacidos después del 1º de enero de 2002 esas dos prestaciones se sustituyen por la prestación para el cuidado de hijos a cargo.
374. The parent is entitled to child supplement for all children for which the parent provides sustenance: children born as a result of marriage or out of wedlock, adopted children, nephews, grandchildren, siblings and other children for whose sustenance they are responsible.
374. La prestación por hijos a cargo se concede también para todos los niños para quienes los progenitores provean sustento: los hijos nacidos en el matrimonio o fuera del matrimonio, los hijos adoptados, sobrinos, nietos, hermanos y otros niños de cuya manutención sean responsables.
(d) Economic, social and cultural rights the right to free choice of profession and training for it and also the right to pursue a business and to carry out other gainful activity, the right to work, the right to adequate material welfare of citizens when they cannot work for reasons beyond their control, the right of employees to fair and satisfactory working conditions, in particular the right to wages for performed work, protection from arbitrary dismissal and discrimination at work, protection of health and safety at work, the setting of maximum working hours, adequate rest after work, the minimum admissible length of paid vacation, the right to collective bargaining, the right to free association with others to protect one's economic and social interests, the right to strike, the right to adequate old age and work disability material security and also material security in case of loss of the breadwinner, the right to health protection, citizens' right to free health insurance based on health care, the right to education, freedom of scientific research and of the arts, protection of marriage, parenthood and family, special care of children and juveniles, special care of pregnant women, protection in labour relations and corresponding working conditions, equal rights of children born in marriage and out of wedlock, the right of parents taking care of children to the assistance provided by the State;
d) Derechos económicos, sociales y culturales: el derecho a elegir libremente una profesión y a prepararse para ella y también el derecho a dedicarse a actividades empresariales y a llevar a cabo cualquier otra actividad lucrativa, el derecho a trabajar, el derecho de los ciudadanos a un bienestar material adecuado si no pueden trabajar por razones fuera de su control, el derecho de los empleados a condiciones de trabajo justas y satisfactorias, en particular el derecho a remuneración por el trabajo realizado, la protección contra el despido arbitrario y la discriminación en el trabajo, la protección de la higiene y la seguridad en el trabajo, el establecimiento de un máximo de horas de trabajo, un descanso adecuado después del trabajo, un mínimo admisible de vacaciones pagadas, el derecho a la negociación colectiva, el derecho a asociarse libremente con otros para proteger los intereses económicos y sociales, el derecho de huelga, el derecho a una seguridad material adecuada en la vejez o la incapacidad para el trabajo y también a la seguridad material en caso de muerte del cabeza de familia, el derecho a la protección de la salud, el derecho del ciudadano a un seguro médico gratuito para la atención de la salud, el derecho a la educación, la libertad para la investigación científica y las artes, la protección del matrimonio, la paternidad y la familia, la protección especial de los niños y jóvenes, la protección especial de las mujeres embarazadas, la protección en las relaciones y condiciones de trabajo, la igualdad de derechos de los niños nacidos dentro y fuera del matrimonio y el derecho de los padres que tienen hijos a cargo a la asistencia que proporciona el Estado;
expected has 2 children or beneficiary has already had 2 children born viable
La titular del seguro o la pareja ya tienen dos hijos a cargo o la titular del seguro ya ha dado a luz al menos dos hijos nacidos en forma viable
In addition, the child-raising allowance provides a new formula for granting benefits for children born from 2011 onwards, where parents have several options regarding monthly subsidies for lost income or several labour market insertion incentives when the children are two years old.
Además, se ha previsto una nueva fórmula para el pago de la prestación por hijos a cargo que otorga beneficios por los niños nacidos a partir de 2011, según la cual los padres tienen varias opciones respecto de los subsidios mensuales por pérdida de ingresos o de varios incentivos para la inserción en el mercado laboral cuando el niño cumple dos años.
645. With regard to family allowances for dependent children who are effectively in the care of the person receiving the allowances, both the administrative regulations for civil servants and the Code on Family Allowances for Workers in the Private Sector specify that family allowances are payable not only for legitimate children but also for legally adopted children and children born out of wedlock.
645. Con respecto a las prestaciones familiares por hijos a cargo que se pagan al tutor del niño, tanto en el reglamento administrativo de los funcionarios como en el Código de las prestaciones familiares de los trabajadores del sector privado se señala que dichas prestaciones se otorgan tanto para los hijos legítimos como para los legalmente adoptados y los nacidos fuera del matrimonio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test