Translation for "childlessness" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Their childlessness did not seem a great lack.
La falta de hijos no parecía importante.
The most suitable topic to pick on was the couple's childlessness.
El tema más recurrente era la falta de hijos.
It would all be all right. Just as the pall of childlessness coupled with bouts of loneliness had disappeared, melted like the snow showers that signaled it.
Todo iría bien. De la misma manera que el peso de la falta de hijos unido a accesos de soledad había desaparecido, fundido como las nevadas que los precedía.
With some of her other friends, Uma could talk of little else but of husbands, marriage, children—and, of course, of remedies for her own childlessness.
Con sus demás amigas, Uma apenas hablaba de otra cosa que de maridos, matrimonio, progenie y, por supuesto, de remedios contra su propia falta de hijos.
Our travels to the museums of Europe were intended to blot out the pain of childlessness and also, as we kept breezily telling ourselves, to find “a picture of Oedipus.”
Nuestros viajes a los museos europeos tenían como finalidad olvidar el dolor de la falta de hijos, y también, como nos repetíamos con cierta ligereza, «encontrar el cuadro de Edipo».
If she had any regrets they were solely on account of her childlessness, though she did not desire children with the single-minded fervour of purely Eastern women, and was in any case sure that it was only a matter of time before they appeared.
Su único problema era la falta de hijos, pero no los deseaba con la intensidad de las mujeres orientales, y pensaba que, en todo caso, era cuestión de tiempo.
it was life, after all, that had rewarded his love of a dream-child with childlessness; his love of a woman, with her estrangement from him and her insemination by his old college friend;
al fin y al cabo, era la vida la que había recompensado su amor a un niño soñado con la falta de hijos: su amor a una mujer, con el distanciamiento de ella y su inseminación por el viejo compañero de estudios del marido;
she cried. Brutus went home to send Claudia packing on the spot, so eager to divorce her that it never occurred to him to cite proper grounds, like childlessness.
– exclamó. Bruto volvió a casa con la intención de echar a Claudia sin mayores preámbulos. Tenía tantas ganas de divorciarse que ni siquiera se le ocurrió alegar motivos de peso, como la falta de hijos.
Her childlessness put a premium upon her murder;
El no tener hijos era como una prima ofrecida a su eventual asesino;
She added, “We deducted sixteen roubles for childlessness.”
—Y añadió—: Le hemos retenido dieciséis rublos por no tener hijos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test