Translation for "childhood spent" to spanish
Translation examples
What other memories would you have of a childhood spent here?
¿Qué otros recuerdos tendrías de una infancia pasada en esta lista?
Nine years. An entire childhood spent in darkness, isolated from the world, with no human contact except an occasional beating.
Nueve años. Toda una infancia pasada en la oscuridad, aislado del mundo, sin ningún contacto humano excepto alguna que otra paliza.
He tells her stories about a childhood spent in Beirut, Athens, and Barcelona, in which there were moments of brightness and beauty and, now and then, extreme danger.
Rabih le habla de su infancia pasada entre Beirut, Atenas y Barcelona; una infancia en la que hubo momentos de alegría y belleza y, de vez en cuando, de extremo peligro.
He did, it was true, speak an odd Spanish, rather formal and stiff, but that was undoubtedly due to a childhood spent in Ceuta, down in Spanish Morocco.
Era cierto que hablaba un español extraño, más bien formal y rígido, pero se debía sin duda a una infancia pasada en Ceuta, ciudad española en el norte de África.
and if loving Aemilia Lepida had taught Cato nothing else, it taught him to detest and mistrust women an attitude helped along by a childhood spent with Servilia.
y si el amor hacia Emilia Lépida le había enseñado algo a Catón, fue a detestar y a desconfiar de las mujeres, actitud que ya venía fomentada por una infancia pasada al lado de Servilia.
I marveled at her comic-book collection, stacks of them earned from a childhood spent in bed, every issue of Superman, Little Lulu, Classic Comics, and House of Mystery.
Me maravillaba su extensa colección de tebeos, fruto de una infancia pasada en la cama, que incluía todos los números de Superman, La pequeña Lulú, Classic Comics y House of Mystery.
He had almost refused to work there because of Jeremy, because of a childhood spent in the shadow of Jeremy’s incoherent rages, the ridicule he’d had from other kids about his “crazy retard”
Casi se había negado a trabajar allí a causa de Jeremy, por toda una infancia pasada a la sombra de las iras incoherentes de Jeremy y el ridículo que le habían hecho pasar otros chavales por tener un hermano «loco y retrasado».
They talked, touching toes, quickly brushing hands in admonishment or pity, talked about themselves, about their childhoods spent behind trimmed hedges, about Shakespeare and psychiatry, which Marcia’s lovely father had practiced, about Harold and Janet, who, as they obligingly continued to be deceived, were ever more tenderly considered, so that they became almost sacred in their ignorance, wonderful in their fallibility, so richly forgiven for their frigidity, demandingness, obtuseness, and vanity that the liaison between their spouses seemed a conspiracy to praise the absent.
Conversaban, se tocaban los pies, se rozaban deprisa las manos en actitud de reprensión o piedad, hablaban de sí mismos, de las infancias pasadas detrás de setos recortados, de Shakespeare y de psiquiatría —especialidad que había practicado el encantador padre de Marcia—, de Harold y Janet, quienes a medida que iban dejándose engañar complacientemente eran vistos cada vez con mayor ternura, de manera que se volvieron casi sagrados en su ignorancia, maravillosos en su falibilidad, deliciosamente perdonados por su frigidez, sus exigencias, sus torpezas y su vanidad, de manera tal que el enredo entre sus cónyuges parecía una conspiración para elogiar a los ausentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test