Translation for "cheesemonger" to spanish
Cheesemonger
Translation examples
~ Why not let him be cheesemonger like you?
-¿Por qué no ha de ser quesero como tú?
~ I'm from...the cheesemonger.
-De... del quesero.
But this, cheesemongers have speculated of its existence for centuries.
Pero esto, queseros han especulado de su existencia durante siglos.
You want to spend your last few years on the sea stealing from Pentoshi cheesemongers and Myrenese silk merchants, then go.
¿Quieres pasar tus últimos días en el mar robándole a queseros Pentoshi y a mercaderes de seda de Myr? Pues, ve.
The jolly old Cheesemongers.
Los viejos y alegres Queseros.
Cole’s niece was the daughter of a cheesemonger;
La sobrina de Cole era hija de un quesero mayorista;
barked Jackrum and went straight on to: “Cheesemongers!
—ladró Jackrum, y continuó sin pararse—. ¡Queseros!
Cole’s niece, the daughter of a wholesale cheesemonger;
o la sobrina de Cole, que era hija de un quesero mayorista;
Her fellow Cheesemongers were watching him warily.
Sus compañeros de los Queseros lo miraban con caras abatidas.
And you wouldn’t understand a thing about that, would you, you coarse little cheesemonger, he added to himself. Cheese is cheese.
Y tú no entenderías nada sobre eso, ¿verdad?, tosco y pequeño quesero, añadió para sí. El queso es el queso.
We had previously literally lost our shirts to several cheesemongers who turned out to be gifted amateur cardsharps.
Anteriormente habíamos perdido literalmente nuestras camisas ante varios queseros que resultaron ser talentosos aficionados a las tarjetas.
“Yeah. Probably wanted her cheese stolen,” said Tonker. “Wise words,” said Jackrum. “Off you go, then…cheesemongers!”
—Sí. Lo más seguro es que quisiera que le robaran el queso —dijo Tolón. —Sabias palabras —dijo Jackrum—. ¡Vamos allá, pues... queseros!
said Tonker, lowering her hand. “Why is the regiment called the Ins-and-Outs?” “First into battle, last out of the fray,” said Jackrum automatically. “So why are we nicknamed the Cheesemongers?”
—¿Y por qué nos apodan los Queseros? —Eso —dijo Otis—. ¿Por qué, sargento? Tal como lo decían esas chicas, daba la impresión de que lo tendríamos que saber. Jackrum hizo chasquear la boca con exasperación.
Jackrum stared at him blankly for a moment, and then said: “Well, now…it looks like what we have here is an embuggerance which, my lads of the Cheesemongers, is defined as an obstruction in the way of progress. I propose to deal with it in this wise!”
Jackrum lo miró un momento con cara inexpresiva y luego dijo: —Vamos a ver... Parece que lo que tenemos aquí es un encabronamiento, lo cual, mis queridos muchachos de los Queseros, se define como una obstrucción al avance del progreso. ¡Me propongo lidiar con ello del siguiente modo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test