Similar context phrases
Translation examples
adjective
- You're pretty cheeky!
- ¡Es Ud. un fresco...!
That cheeky little bitch.
Qué putita más fresca de raja.
Isn't he cheeky?
¿No es un fresco?
And... some cheeky Vulcan.
- Y... algo de Vulcan fresco.
you were so cheeky!
¡Es que eras un fresco!
That's for upstairs, cheeky.
Esto se hace arriba, fresco.
-Don't be cheeky!
¡No seas fresco!
Well, that's cheeky.
Bueno, eso es fresco.
Cheeky little thing.
Es que es un fresco.
Ooh, cheeky finger.
Ooh, que dedito tan fresco.
Just a cheeky stranger whose work many of them hadn’t even bothered to read.
Una fresca y una extraña, muchos ni siquiera habían leído mis textos.
To the questions of whether it was his fault and he had failed her, or whether she was just not interested in sex, period, or was frigid, he would deliver his reply with a cheeky finality: “Because she is a woman’s woman, not a man’s woman.”
Cuando le decían si no habría sido culpa suya por haberla defraudado o que tal vez a ella no le interesaba mucho el sexo, se quedaba tan fresco al contestar con descaro: «Porque es una mujer que está a gusto con mujeres, no con hombres».
Paula said she knew we'd be back, she'd spotted at once that the dress liked Noa even more than Noa liked the dress, it looked so fresh on her, so cheeky, so cool, as her daughter always said, You must know her, Noa, Tal Orlev, you taught her in eighth grade.
Paula dijo que sabía que volveríamos; en seguida se dio cuenta de que ese vestido quería a Noa aún más de lo que Noa lo quería a él, le daba un aire tan fresco, divertido, conquistador, como dice su hija: Tú seguro que la conoces, Noa, es Tal Orlev, le diste clase cuando estudiaba en el instituto.
adjective
- You're cheeky.
-Eres un descarado.
You're so cheeky.
Qué descarado eres.
She's cheeky.
Es una descarada.
Who's cheeky?
¿Quién es descarado?
What cheeky bastards!
¡Qué bastardos descarados!
They’re cheeky, and they fight a lot.
Son muy descarados y belicosos.
A little cheeky, isn’t it?”
Es un pelín descarado, ¿no te parece?
That cheeky blind beggar?
¿Ese descarado vagabundo ciego?
Don’t be cheeky, old man.
P.: No sea descarado, anciano.
Stop teasing me, you cheeky boy!
—¡No te burles de mí, descarado!
You had a cheeky face, even then.
Ya eras descarado, por aquel entonces.
“Don’t be cheeky, or I’ll get angry.”
—No te hagas el descarado o me enfadaré.
adjective
The cheeky fucker.
El cabrón impertinente.
Don't get cheeky.
No seas impertinente.
Man, you're cheeky
Eres un impertinente.
He's cheeky.
Es un impertinente.
That's cheeky.
Eso es impertinente.
DO NOT BE CHEEKY.
No seáis impertinentes.
It would be a bit cheeky if they did.
Sería muy impertinente si lo hicieran.
Bit cheeky, I thought.
Menuda impertinente, pensé.
Fucking cheeky buggers.
Menudo hatajo de cabrones impertinentes.
'Don't get cheeky with me, boy.
—No se me ponga impertinente, chico.
Now he was being cheeky to me;
Ahora era él quien se ponía impertinente conmigo;
Now where’s that cheeky bastard on the wall?”
Y ahora, ¿dónde está ese impertinente bastardo de la muralla?
There’s something about that man that just makes me cheeky.
Hay algo en ese hombre que me vuelve impertinente y atrevida.
‘You should’ve called louder then. I was down on the beach.’ ‘Don’t be cheeky.
—Pues haber gritado más. Estaba en la playa. —No seas impertinente.
            'Cheeky. For instance, look at the way you talk to the doctors, especially me.'
Impertinente. ¡Fíjese cómo les habla a los médicos! A mí, en especial.
“Can I have two?” said Jacob. “You’re very cheeky this morning,”
—¿Puedo comerme dos? —preguntó Jacob. —Estás muy impertinente esta mañana —comentó Jean.
adjective
I don't share this modern way of treating things like this, being so cheeky, so...
Yo no comulgo con esa forma moderna de tratar las cosas así. Una forma tan "desfachatada", tan...
You are a cheeky little monkey, aren't you?
Eres desfachatada y graciosa, ¿no es verdad?
He quite outrageously sort of made this sexy, cool, cheeky Doctor, almost the ladies' man and he was properly cool.
El logró crear a este Doctor sexy, genial y desfachatado. casi un Don Juan y él fue muy genial.
adjective
You were so cheeky around me but I knew that behind that front
Eras tan boquifresco cuando estabas conmigo, pero siempre supe que detrás de esa fachada,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test