Translation for "cheekfulness" to spanish
Cheekfulness
Translation examples
It is therefore curious that, against this background and in the context of the reaction of the international community to the illegal "parliamentary elections" held on 23 May 2010 in the occupied Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan, the Armenian propaganda refers without scruple to the "fundamental democratic values" allegedly adhered to by the subordinate separatist entity, and has the cheek to claim a right to this product of aggression and outrageous manifestation of ethnic differentiation to determine its own destiny.
En consecuencia, resulta extraño que, con estos antecedentes y en el contexto de la reacción de la comunidad internacional ante las "elecciones parlamentarias" ilegales celebradas el 23 de mayo de 2010 en la región ocupada de Nagorno-Karabaj de la República de Azerbaiyán, la propaganda armenia tenga los pocos escrúpulos de hablar de los "valores democráticos fundamentales" supuestamente respetados por la entidad separatista subordinada y el descaro de reclamar que se reconozca el derecho a decidir su propio destino de lo que no es sino el producto de una agresión y una manifestación atroz de la diferenciación étnica.
You have a cheek.
Tienes mucho descaro.
We can't allow cheek.
No podemos permitir descaro.
You've got some bloody cheek!
- ¡Tienes el maldito descaro!
Fuckin' cheek of you.
Qué puto descaro.
- But what a cheek!
-¡Pero qué descaro!
What confounded cheek!
¡Qué maldito descaro!
What cheek, those debtors!
¡Qué descaro! ¡Esos morosos!
- You've got some cheek. Sir?
- Que descaro - ¿Señor?
A bi t of cheek, what?
Que descaro, el que?
What a cheek you have ...
Que descaro el tuyo...
What a cheek, Miss Cochrane.
– Qué descaro, señorita Cochrane.
The cheek of him, turning up like that!
—¡Qué descaro, aparecer de esa manera!
You've got an infernal cheek, Lance.
—Vaya descaro el tuyo, Lance.
The cheek of that silly old Duke man!
¡Qué descaro el de ese estúpido duque!
Sometimes her cheek surprised even him.
A veces su descaro le sorprendía hasta a él.
Francis was never guilty of cheek;
Francis nunca pecó de descaro;
What a cheek you gave, also!
Y ¡qué descaro mostró usted, vamos!
I couldn’t believe his cheek.
No pude dar crédito a su descaro.
She smiled apologetically for her cheek.
Y sonrió a modo de disculpa por su descaro.
And you have the cheek to say there is no barbed wire!
¡Y tiene el descaro de decirme que no hay alambre de espino!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test