Translation for "chattered away" to spanish
Chattered away
Translation examples
Margaret had chattered away with grim determination.
Margaret charlaba con sombría determinación.
Sugar Beth chattered away, not seeming to care that he wasn’t answering back.
Sugar Beth charlaba despreocupadamente, sin importarle que él no contestara.
O’Mara was chattering away like a magpie, assuming other voices, other intonations now.
O’Mara charlaba como una cotorra y ahora adoptaba otras voces, otras entonaciones.
Maya was chattering away, Sax and Vlad spun like rotating statues.
Maya charlaba a cierta distancia, mientras Sax y Vlad giraban como estatuas rotatorias.
While Nigel chattered away about the ghoulish features of dying which interested him, I grew melancholy at the half-finished things which a death persuades you to focus on.
Mientras Nigel charlaba incesantemente sobre los brutales aspectos de la muerte que le interesaban a él, me fui poniendo melancólico a medida que veía la serie de cosas que habían quedado a medias y que una muerte te hace observar.
For that matter, she thought, looking at Guy Tree as he chattered away about contingency plans in the event of a major Krinpit attack, who was the father of her own sort-of child? Dalehouse? Tree?
A propósito, pensó mirando a Guy Tree mientras charlaba de planes ante la eventualidad de un ataque importante de los krinpit, ¿quién era el padre de su propio hijo en potencia? ¿Dalehouse? ¿Tree?
She parked her car at Pueblo Gardens, a Mexican place right off the Pacific Coast Highway, ordered Mexican beer and an enormous taco and tortillas on the side, and stuffed herself properly, meanwhile chattering away in Spanish with the waiter.
Dejó el coche en «Pueblo Gardens», un establecimiento mexicano a un lado de la autopista del Pacífico, pidió cerveza mexicana, un enorme taco con tortitas y comió hasta hartarse, mientras charlaba en español con el camarero.
Whenever we stopped to rest or to camp Iphigenia chattered away to me artlessly – how much she had admired Achilles when she stole secret glances at him in the Lion Palace, how ardently she had fallen in love, how wonderful it was that she would marry him, for it was the desire of her heart.
Siempre que nos deteníamos a descansar o acampábamos, Ifigenia charlaba conmigo ingenuamente, me explicaba cuánto había admirado a Aquiles cuando lo miraba furtivamente en el palacio del León, cuan ardientemente se había enamorado de él y lo maravilloso que sería que fuera su esposo, puesto que lo deseaba con todo su corazón.
So Sax ran a forefinger up and down the bridge of his new nose, and drank the wine which did indeed suppress his parasympathetic nervous system to the point of making him less inhibited and more voluble, and he chattered away very successfully, he thought, although several times he was alarmed by the way he was drawn into conversation by Phyllis, sitting across the table from him — and by the way she looked at him — and by the way he looked back!
Sax recorrió con el dedo el puente de su nueva nariz y bebió vino, que al deprimir el sistema nervioso parasimpático lo tornaba menos inhibido y más locuaz. Charlaba con bastante éxito, pensó, pero varias veces le alarmó la manera en que Phyllis, sentada frente a él en la mesa, lo arrastraba a la conversación, y cómo lo miraba... ¡y él le devolvía la mirada!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test