Translation for "chartless" to spanish
Chartless
Translation examples
ELISABETTA FELT LIKE she was on a boat that had slipped its mooring line and drifted from the protected waters of a harbor into a vast chartless sea.
Elisabetta se sentía como si fuese en un barco que hubiese perdido el ancla y, a la deriva, hubiera salido de las aguas protegidas del puerto y estuviese en medio del vasto océano sin ninguna carta de navegación.
Because to begin with, he was not he but they, and they only by electing to be, because what he actually Tuesday was, was I and in the first place he was not a mammal and as for his chartless latitudes, he not only knew exactly where he came from six thousand years ago, but that in three score and ten or thereabouts he was going back there; and as for affirmation, the mark of a free man was his right to say no for no other reason except no, which answered for the unanimity too;
Porque, en primer lugar, no se trataba de él sino de ellos, y de ellos simplemente por haber elegido serlo, porque en realidad él era yo y, para empezar, no era mamífero y, en cuanto a sus latitudes ignoradas de las cartas de navegación, no sabía exactamente no sólo de dónde había venido seis mil años antes, sino que al cabo de setenta, más o menos, iba a volver allí, y, en lo referente a su afirmación, la señal distintiva de un hombre libre era su derecho a decir no sin otra razón que el mismo no, lo que también explicaba la unanimidad;
it was his, he had decreed it, built it, sweated it up: not out of any particular need nor any long agony of hope, because he was not aware of any lack or long history of agony or that he participated in any long chroni-cle of frustrated yearning, but because he wanted it, could afford it, or anyway was going to have it whether he could afford it or not: to be no symbol nor cradle nor any mammalian apex, harbor where the incredible cockleshell of his invincible dream made soundings at last from the chartless latitudes of his lost beginnings and where, like that of the enduring sea, the voice of his affirmation roared murmuring home to the atoll-dais of his unanimity where no mere petty right, but blind justice itself, reigned ruthless and inattentive amid the deathless smells of his victories: his stale tobacco spit and his sweat.
Era suyo, lo había decretado él, lo había construido, lo había sudado: no en razón de una necesidad particular ni para hacer realidad una esperanza largo tiempo inalcanzable, dado que no tenía conciencia de que le faltara nada ni tampoco de ninguna larga sucesión de penalidades, como tampoco porque participara en una larga crónica de aspiraciones frustradas, sino porque lo había querido, se lo podía permitir o, en cualquier caso, iba a tenerlo tanto si se lo podía permitir como si no: no para ser símbolo, ni cuna, ni punto culminante de mamífero, puerto donde el fabuloso cascarón de nuez de su sueño obstinado, salido de las latitudes ignoradas de las cartas de navegación donde se encontraban sus orígenes perdidos y donde, como la del mar eterno, la voz de su declaración abordaba con un sordo gruñido el estrado-atolón de su unanimidad, donde no reinaban simples derechos insignificantes sino la ciega justicia en persona, implacable e indiferente, entre los olores imperecederos de sus victorias: a rancio esputo nicotínico y a sudor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test