Translation for "charter of" to spanish
Charter of
Translation examples
European Social Charter and Protocols to the Charter.
- La Carta Social Europea y los protocolos adicionales a dicha Carta.
Charter: the Arab Charter on Human Rights
Carta: Carta Árabe de Derechos Humanos
- Charter of the United Nations: Charter
- Carta de las Naciones Unidas: Carta;
The answer to that question lies in the Charter, and the Charter is quite clear on this matter.
La respuesta a esa pregunta está en la Carta, y la Carta es bien clara en esta materia.
Charter of Economic Rights and Duties of States (Economic Charter)
ii) Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados (Carta Económica).
The Charter: the Charter of the League of Arab States
Carta: la Carta de la Liga de los Estados Árabes
The Charter of the United Nations is our Charter also in Africa and we uphold it.
La Carta de las Naciones Unidas también es nuestra Carta en África, y la defendemos.
This charter of rights was written by your father.
Tu padre escribió esta carta de derechos.
of the universal declaration of Human Rights... and also the Charter... of the Organisation of African unity.
de la declaración universal de los Derechos Humanos y también la Carta de la Organización de la Unidad Africana.
Brokered peace with Gath single-handedly, worked his way to royal table, even recovered the charter of Gilboa.
Logró la paz con Gath por sí sólo. Se abrió paso hasta la mesa del rey. Incluso recuperó la Carta de Gilboa.
Faithful to these principles of his international policy and to the principles enshrined in the charter of the United Nations.
Fiel a estos principios de su política internacional y a los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
We're to petition the king in regards to the charter of the city.
Queremos presentar una petición al rey con respecto a la carta de la ciudad.
We have violated the charter of the United Nations.
hemos violado la Carta de las Naciones Unidas.
of the Charter of the United Nations,
de la Carta de las Naciones Unidas,
It was written in the charter of the games.
Fue escrito en la Carta de los juegos.
The charters of Bebbanburg?
¿Las cartas de Bebbanburg?
You're actually named in the Torchwood Foundation Charter of 1879 as an enemy of the Crown.
Se lo nombra en la Carta de Fundación de 1879... ¿1879?
That is written in our charters.
Eso está escrito en nuestras cartas.
The charter is yet to be ratified.
Todavía no se ha ratificado la carta constitucional.
“Is that in the original Charter, too, Lytol?”
—¿También está en la Carta original, Lytol?
A Charter of Paris was agreed.
Se acordó una nueva Carta en la capital francesa.
And the Great Charter, by my foot.
Y ahí, en mi pie, la Carta Magna.
“The foundation will need a proper charter.”
-La fundación necesitará la correspondiente carta de privilegio.
I wrote your charter myself.
Yo mismo escribí vuestra carta de privilegio.
The Carta Caritatis – the Charter of Love – of the Cistercians was a remarkable document.
La Carta Caritatis —la Carta de Amor— de los cistercienses era un documento extraordinario.
Charter or not, a planet is bounded by gravity and inertia.
Figure o no en las cartas, un planeta está limitado por la gravedad y por la inercia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test