Translation examples
noun
European Social Charter and Protocols to the Charter.
- La Carta Social Europea y los protocolos adicionales a dicha Carta.
Charter: the Arab Charter on Human Rights
Carta: Carta Árabe de Derechos Humanos
- Charter of the United Nations: Charter
- Carta de las Naciones Unidas: Carta;
The answer to that question lies in the Charter, and the Charter is quite clear on this matter.
La respuesta a esa pregunta está en la Carta, y la Carta es bien clara en esta materia.
Charter of Economic Rights and Duties of States (Economic Charter)
ii) Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados (Carta Económica).
The Charter: the Charter of the League of Arab States
Carta: la Carta de la Liga de los Estados Árabes
The Charter of the United Nations is our Charter also in Africa and we uphold it.
La Carta de las Naciones Unidas también es nuestra Carta en África, y la defendemos.
The Human Rights' Charter....
La carta de derechos humanos....
It's in our charter.
Está en nuestra carta.
It's this damned charter.
Es esta maldita carta.
Revoke our charter?
¿Revocar nuestra carta?
- Or we charter Baghdad!
- - O carta de Bagdad!
It's in the charter!
- ¡Está en la Carta!
The charters of Bebbanburg?
¿Las cartas de Bebbanburg?
The Kingdom Charter.
En la carta del reino.
- No more charters.
- No más cartas.
The college charter.
Caray, la carta de la universidad.
That is written in our charters.
Eso está escrito en nuestras cartas.
The charter is yet to be ratified.
Todavía no se ha ratificado la carta constitucional.
“Is that in the original Charter, too, Lytol?”
—¿También está en la Carta original, Lytol?
A Charter of Paris was agreed.
Se acordó una nueva Carta en la capital francesa.
And the Great Charter, by my foot.
Y ahí, en mi pie, la Carta Magna.
“The foundation will need a proper charter.”
-La fundación necesitará la correspondiente carta de privilegio.
I wrote your charter myself.
Yo mismo escribí vuestra carta de privilegio.
Charter or not, a planet is bounded by gravity and inertia.
Figure o no en las cartas, un planeta está limitado por la gravedad y por la inercia.
verb
Hire/charter costs
Alquiler y fletamento
Hire/charter of aircraft
Alquiler y fletamento de aeronaves
Running a charter business is fun.
Llevar un negocio de alquiler es divertido.
No... (Laughs) Not the charter business.
No... no el negocio de alquiler.
Chartering a boat to Balio.
Alquiler de un barco de Balio.
I have a chartered plane waiting.
Tengo un avión de alquiler esperando.
How's the charter business going?
¿Cómo va el negocio de los alquileres privados de botes?
It's a charter.
Es de alquiler.
We miss any potential charters?
¿Nos falta algún alquiler potencial?
I have three charter boats.
Tengo tres barcos de alquiler.
Chesapeake boat charters.
Botes de alquiler Chesapeake.
And a private chartered plane.
Y un avión de alquiler privado.
“What? A charter boat, or one of the Jacobite cruise boats?”
—¿Cuál? ¿Un yate de alquiler o uno de esos cruceros de Jacobite?
Nice wee motor sailer—must be a charter.
—Era un velero con motor, no muy grande. Debe de ser de alquiler.
The company – Hudson Air – they’re a private charterer.
Hudson Air es una compañía privada de alquiler de aviones.
It was a gathering place for charter boat skippers and their crews.
Era el lugar de reunión de patrones y tripulantes de los barcos de alquiler.
I am going back to Los Angeles in a chartered plane.
Me dispongo a regresar a Los Ángeles en un avión de alquiler.
The stiff price of the charter meant nothing to Quinn Thompson.
El elevado precio del alquiler no significaba nada para Quinn Thompson.
"Look, Major, I'm just a charter man in the islands.
–Escúcheme, comandante, no soy más que un patrón de veleros de alquiler en estas islas.
The charter was almost over and we had to get back to Islamorada.
El tiempo de alquiler casi había expirado y teníamos que regresar a Islamorada.
He’s been offered a job with a yacht chartering firm in the Mediterranean.
Le han ofrecido un trabajo en una empresa de alquiler de yates en el Mediterráneo.
She said they wanted to cover chartered airplanes for a month.
Añadió que iba a controlar durante un mes el tráfico de aviones de alquiler.
noun
Air charter services
Fletes aéreos
Long-term charters
Contratos de flete a largo plazo
A. Air charter services
A. Fletes aéreos
Air charter service
Servicios de flete aéreo
Short-term charters
Contratos de flete a corto plazo
(ii) Charter of vessel for resupply . -
ii) Flete de un buque para el reabastecimiento -
He went to Bermuda and he chartered a powerboat.
Fletó una lancha motora en las Bermudas.
We chartered a jet.
Se fletó un avión.
Three days' charter. What do you think?
Tres días de flete. ¿Qué opinas?
You charter a ship.
Fleta un barco.
Are you the Edmund who chartered our boat?
¿Eres Edmund el que fletó el barco?
Charter company called for you.
La compañía de fletes te llamó.
Maybe just speak to the charter's company.
Tendrás que hablar con la compañía que lo fleta.
The "company" chartered it.
La "empresa"que lo fletó.
You'd better call up and charter a plane.
Llama ya y fleta un avión. Discúlpeme.
Vanguard Air Charter Service.
Servicio de Fletes Aéreo Vanguard.
“But we've paid for the charter,”
–Pero nosotros hemos pagado el flete.
            Amundsen chartered a plane.
Amundsen fletó un hidroavión.
“I chartered a plane and came directly here.”
Fleté un aeroplano y vine directamente.
“I've got a charter tomorrow,” Jarrett said.
–Mañana tengo un flete -anunció Jarrett-.
Are there companies that flew charter jets out of Denver?
¿Hay alguna compañía que flete aviones privados desde Denver?
‘A private charter, as a matter of fact,’ Moody said. ‘Name of Godspeed.’
—No, era un flete privado —dijo Moody—. El Godspeed.
So he chartered a French plane and filled it with equipment.
Así que fletó un avión francés y lo equipó hasta los topes.
Charter or legal document by which institution was established Observations
Documento de constitución o documento legal por el que se estableció la institución
According to the city charter and to the best of my ability.
Según el acta de constitución de la ciudad y con la mejor de mis capacidades.
And in view of Article 29 of the Constitutional Charter requiring that no peer be arrested except by authority of the chamber we have ordered the following:
Y en vista del Artículo 29 de la Constitución que exige que un par solo sea arrestado por la autoridad de la cámara ordenamos lo siguiente:
De Montford's Charter, 12:15.
Constitución de Montford de 1215.
City charter stipulates that all power be diverted to heating and medical services.
Constitución de la Ciudad establece que todo el poder se desviará a la calefacción y servicios médicos.
Charters don't count.
la constituciones no cuentan.
We've been looking at the firm's charter, at the line of succession here in the L.A. office.
He estado buscando en el acta de constitución del bufete, la línea de sucesión de esta oficina de Los Angeles.
Unauthorized use of firearms will be punishable as a felony under the Exodus Charter.
El uso no autorizado de armas de fuego será castigado como un delito grave bajo el marco de la Constitución del Éxodo.
Simpson, in accordance with article six, section two of the town charter...
Simpson, de acuerdo con el artículo seis, sección dos de la constitución de la ciudad...
Is it naive to point out that interfering in the affairs of a sovereign power is forbidden by the Federation charter?
Sería infantil decir que interferir en los asuntos de un poder soberano está prohibido por nuestra Constitución.
a constitution, a charter of rights, written in song.
una constitución, una declaración de derechos escritos en una canción.
This charter codified limitations on the powers of the king.
Esta constitución codificó las limitaciones de los poderes del rey.
The Charter says that we are a political and economic fraternity.
La constitución dice que somos una hermandad política y económica.
That was also a renewal year for the East India Company’s charter.
Ese era también el año de renovación de la constitución de la Compañía de la India Oriental.
The Danish king granted Serampore a Royal Charter in 1827.
El rey danés le concedió a Serampore una constitución real en 1827.
Our envoys carry with them the original charter for our company.
Nuestros mensajeros llevan consigo la escritura original de la constitución de nuestra compañía.
and at their pleasure they will take from us our charters, or written civil constitution, which we love as our lives;
y que a su gusto nos quitarán nuestros estatutos, nuestra Constitución civil escrita, que nosotros amamos como nuestras vidas;
verb
It had started to charter an entire vessel for a given period of time, thus enabling it to move freight to multiple destinations.
Comenzó a fletar un buque entero durante un plazo determinado, lo que le permite movilizar cargas hacia destinos múltiples.
In particular, KAC entered into an agreement to charter aircraft to retrieve these spares.
En particular, la KAC celebró un acuerdo para fletar aeronaves y recuperar esas piezas de repuesto.
Japan asserts that it chartered aircraft to operate evacuation flights in September and December 1990.
51. El Japón aduce que tuvo que fletar aeronaves para realizar vuelos de evacuación en septiembre y diciembre de 1990.
Owing to the small number of liaison officers travelling from different locations, charter flights could not be arranged.
Habida cuenta del reducido número de oficiales de enlace que viajan desde distintos lugares, no fue posible fletar vuelos.
However, there was a need to charter a fixed-wing aircraft to support the Transitional Administrator in Osijek in April 1996.
Sin embargo, fue necesario fletar un avión en apoyo al Administrador de la Transición en Osijek durante abril de 1996.
This requires chartering a special plane with a skilled pilot who is willing to take a significant risk.
Ello requiere fletar un avión especial con un piloto calificado que esté dispuesto a correr riesgos importantes.
The plaintiff had contracted to charter ships from the defendant.
El demandante había celebrado un contrato para fletar buques del demandado.
The Organization also requires external assistance with a view to developing a proper contractual instrument for chartering ships.
La Organización también necesita asistencia externa para preparar un contrato tipo adecuado para fletar embarcaciones.
15. An IL 76 aircraft will be chartered to fly equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi to Dili.
Se fletará un avión IL–76 para transportar equipos desde la Base de las Naciones Unidas en Brindisi hasta Dili.
It took another month for Interjug AS to charter a new aircraft.
Interjug AS tardó un mes en fletar una nueva aeronave.
You need to charter an airplane?
- Has tenido que fletar un avión? - He venido tan pronto como...
WHAT DO YOU THINK WE SHOULD DO, CHARTER A BUS?
Y ahora, ¿qué hacemos? ¿Fletar un autobús?
She might've come to Bizi to charter a ship?
¿Quizá vino a ver a Bizi para fletar una nave?
- Is it possible to charter a plane?
- ¿Podemos fletar un avión?
- Yeah, maybe we should charter a van.
Eso es mucha gente. Sí, quizás deberíamos fletar una furgoneta.
- I've been down town trying to charter a steamship.
-He ido al centro a fletar un vapor.
I need to charter a plane.
Necesito fletar un avión.
We'll charter a plane.
Nos van a fletar un avión.
"It's fun to charter an accountant
Es divertido fletar un contable
You wanna charter a boat?
¿Quieren fletar un bote?
“What can I charter with this?”
–¿Qué puedo fletar con esto?
“And you had to charter an airplane to do it?”
–¿Tuvo que fletar un aeroplano para eso?
I’ll charter a plane or helicopter if I can.
Fletaré un avión o un helicóptero.
Chartering aircraft is only one of the things they do.
Fletar aviones es solo una de sus actividades.
He’s just chartered the private plane to Istanbul.’
Acaba de fletar el avión privado a Estambul.
There was some talk of chartering a plane that night.
Alguien mencionó la posibilidad de fletar un avión esa noche.
The 450,000 kroner had been used to charter a ship.
Las 450.000 coronas habían sido utilizadas para fletar un barco.
"I'll charter a plane if I have to!" "And that tape?"
—¡Fletaré un avión si es necesario! —¿Y la cinta grabada?
With flights we might charter?” “Sure,” said Bud.
¿Con vuelos que podamos fletar? —Claro —dijo Bud—.
noun
The Ministry of Labour supervises the right to form trade unions and accords the special protection of the State - the "Trade Union Charter" - to workers seeking to organize.
La Secretaría de Trabajo vela por el derecho a la sindicalización, otorgándole a los trabajadores que pretenden organizarse la protección especial del Estado, o fuero sindical.
The Charter disseminates information on the court, its processes and methods of approaching it all in a simple language.
El Fuero divulga en un lenguaje sencillo información sobre los tribunales, sobre sus procedimientos y sobre las formas de acceder a ellos.
In 1799, the Islands were annexed by the Government of the Bahama Islands, but in 1848 they were granted a separate charter.
En 1799, el Gobierno de las islas Bahamas se anexó esas islas, pero, en 1848, se les concedió un fuero propio.
40. Colombian Indigenous Peoples' Charter.
40. Fuero Indígena Colombiano.
You're out of the charter.
Quedas fuera del estatuto.
A borough charter for a life?
¿Un fuero municipal por una vida?
Otherwise our charter will be compromised.
Si no, peligrará el fuero de Babylon 5.
I didn't ask for a borough charter.
No le pedí el fuero municipal.
The town charter?
¿El fuero local?
You have a charter now!
¡Ahora tenéis un fuero!
Your borough charter.
El fuero de vuestro municipio.
And now this charter!
¡Y ahora este fuero!
- our charters and liberties.
- nuestros fueros y libertades.
That charter, Lady Queen,
—Ese fuero, majestad.
you've seen the charters.
ya ha visto su majestad los fueros.
Her Majesty is tired of charters and judgments and reports.
Su majestad está cansada de fueros, de juicios y de informes.
It’s right there in the city charter: we have the right to disappear.
Está en los fueros de la ciudad: tenemos derecho a desaparecer.
A town charter is a guarantee of the queen's considerate inattention.
Un fuero de ciudad es garantía de la discreta falta de atención de la reina.
The city had a royal charter, with the king’s own seal on it.
La ciudad poseía un fuero propio que llevaba estampado el sello del Rey.
The one with the marriage proposal and the objections to the town charter in central Monsea.
El que quería hacer una propuesta de matrimonio y presentar objeciones al fuero de una ciudad del centro de Monmar.
When had she stopped reading, aside from the charters and reports that crossed her desk?
¿Cuándo había dejado de leer algo que no fueran los fueros e informes que pasaban por su escritorio?
What had Danzhol said about the town charters being a promise of the queen's considerate inattention?
¿Qué había dicho Danzhol de que los fueros eran garantía de la discreta falta de atención de la reina?
Criminals don't have to wake at six so they can start signing charters at seven.
Los delincuentes no tienen que levantarse a las seis para ponerse a firmar fueros, actas y disposiciones a las siete».
noun
In the charter, the King also gave the inhabitants full English citizenship in perpetuity.
En la cédula, el Rey concedió también a perpetuidad a los habitantes de la isla la ciudadanía inglesa.
Bermuda was considered part of the Virginia charter until 1615, when it was granted a separate charter.
Las Bermudas formaron parte de la cédula de Virginia hasta 1615, año en el que se les concedió una cédula separada.
28. To illustrate the origin of the "principle" of "discovery", Marshall examined the language of the John Cabot charter and a number of other royal charters issued by the British crown:
Para ilustrar el origen del "principio" del "descubrimiento", Marshall examinó los términos en que estaba redactada la cédula que beneficiaba a John Cabot y otras cédulas reales expedidas por la corona británica:
In 1684, the company's charter was annulled, and government passed to the British crown.
En 1684, la cédula fue anulada y la corona británica asumió el gobierno de las islas.
This charter will indicate that the local will adhere to the constitution of the parent.
En esta cédula se indicará que la filial sindical suscribirá el estatuto fundacional del sindicato matriz.
Mr. Frasier, you hold a charter from the Massachusetts Bay Provincial Authority to ship rare items abroad, is that correct?
Sr. Frasier, es poseedor de una cédula de la autoridad provincial de la Bahía de Massachussets para transportar objetos raros al extranjero, ¿correcto?
Or moving up Belle events to pay our charter?
¿O cambiar los eventos de las Belle para pagar nuestra cédula?
So, in 1812, the company got its charter, and away they went.
Entonces, en 1812, la compañía obtuvo su cédula, y se fue a otra parte.
SAMCRO and all its charters will fall to RICO.
Samcro y todas sus cédulas caerán por la ley RICO.
And, theoretically, that charter should pass muster at any customshouse in the colonies, yes?
Y, en teoría, esa cédula debería pasar el examen de cualquier aduana de las colonias, ¿verdad?
Psi Theta loses its charter.
Psi-Theta pierde su cédula.
And... and I would like to welcome back one of our town's favorite sons to do the honors of ringing our official charter bell.
Y... y me gustaría dar la bienvenida a uno de nuestros hijos favoritos de la ciudad para hacer los honores de tocar nuestra campana oficial de cédula.
That the charter’s a fake?’
¿Qué la cédula es falsa? —¿De veras?
That’s the first article of the charter.”
Ese es el primer artículo de la cédula.
Hartford! You’ve got to get a charter.”
¡Hartford! Necesita una cédula.
The charter was granted by the feudal lord.
La cédula había sido otorgada por el señor feudal.
For that, I needed a very small planet without a charter.
Para eso necesitaba un planeta muy pequeño sin cédula de colonización.
But it had a history and a royal charter and a town council and a mayor.
Pero tenía su historia y una cédula real y un ayuntamiento y un alcalde.
That it had a charter from the monarch to operate as a town?
¿Que el monarca le había otorgado una cédula en virtud de la cual adquiría el estatus de ciudad? No exactamente.
‘I don’t remember hearing of any charter, do you, Edgar?’ He stared straight at his head.
—No recuerdo haber oído hablar de ninguna cédula, ¿y tú, Edgar?
‘There’s a charter, fellow.’ She spoke with some importance. ‘Oh. Written, is it?’
—Existe una cédula que lo demuestra, buen hombre —afirmó Adela con cierta importancia. —Ya. ¿De modo que está escrito?
Well, now that you've altered their charter, that shouldn't be a problem again.
Bueno, ahora que ha alterado sus privilegios, no debería volver a ser un problema.
Yeah, she's trying to get him into a charter school, but there's a lottery. So she's saving up her tip money to buy him a big boy bed with rails.
Sí, está tratando de meterlo en una 'Escuela Con Privilegios', pero se accede por sorteo, así que está ahorrando el dinero de sus propinas... para comprarle su primera cama con barandillas.
If we get in any trouble like this, we could lose our charter.
Si nos metemos en algún problema como este, podríamos perder nuestro privilegio.
- You could lose your charter.
- Podrías perder tus privilegios.
Langley read the charter: it was a sweeping document;
Langley leyó el decreto de los privilegios: era un documento conmovedor;
There have been charters floating down upon the fortunate like leaves in autumn,
—Ha habido privilegios que han caído sobre los afortunados como hojas en otoño.
noun
150. In the heading of article 6 reference is made to the owner and to the demise charterer.
160. En el título del artículo 6 se hace referencia al propietario y al arrendatario a casco desnudo.
The graduates will be awarded membership in the Chartered Institute of Personnel and Development, as well as a postgraduate certificate in professional management.
Los que obtengan el título serán admitidos como miembros al Instituto Oficial de Personal y Desarrollo y obtendrán un certificado de posgrado en gestión profesional.
It just means her name goes on some charter and she gets to put it on her résumé.
Solo significa que su nombre sale en algunos títulos y lo puede poner en su resumen.
- His charter is cancelled!
- ¡Se le cancela el título!
I know, i know. This is totally the kind of crap That makes you lose your charter.
Lo se, lo se, estas son la clase de cosas que te hacen perder tu titulo.
That is, I didn't have my charter.
No tenía el título.
"Given several incidents involving illegal or untoward behavior by some chapters last spring break, members involved in any illegal activity will risk immediate suspension and the revocation of their charter."
"Dados los incidentes ilegales o de dudoso comportamiento de algunos capítulos en las últimas vacaciones de primavera, aquellos miembros que se vean metidos en alguna actividad ilegal correrá el riesgo de suspensión inmediata y el de la revocación de su título."
‘He gave me the charters,’ I said.
—Él fue quien me entregó los títulos de propiedad —dije.
At the same time we’d have a parallel system of Muslim charter schools. They’d have all the same accreditations as the public schools—with the difference that they could receive private funding. Obviously, the public schools would soon become second-class.
Y luego, paralelamente, se pondría en marcha un sistema de escuelas musulmanas privadas, que se beneficiarían de la homologación de los títulos y que, por su parte, podrían recibir subvenciones privadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test