Translation for "charlatanical" to spanish
Charlatanical
Translation examples
The Committee is concerned that this situation has led to increasing recourse to traditional practitioners, some of whom are unscrupulous charlatans (report, para. 749).
Al Comité le preocupa que a causa de esta situación se recurra más a los curanderos, algunos de los cuales no son más que charlatanes sin escrúpulos (informe, párr. 749).
The pursuit of profit, however, the generalized poverty in this environment and the unscrupulous nature of charlatans has too often caused irreparable damage (wound infections which have become gangrenous, paralysis of lower limbs due to clumsy manipulations, unknown secondary effects, infectious diseases, long and costly treatments which mask the real infection, etc.).
Pero, el afán de lucro, la pobreza generalizada en este ambiente y la falta de escrúpulos de los charlatanes son con demasiada frecuencia causa de lesiones irreparables (infección de heridas que se gangrenan, parálisis de los miembros inferiores por manipulaciones contraproducentes, efectos secundarios desconocidos, enfermedades infecciosas, tratamiento largo y costoso que impide ver la verdadera afección, etc.).
While he acknowledged the important role of traditional healers in Mali, it was nonetheless essential to distinguish between genuine healers and charlatans.
Tras reconocer el importante papel de los curanderos en Malí, el Sr. Ballo recuerda que, no obstante, es fundamental distinguir entre los verdaderos curanderos y los charlatanes.
She wondered, however, how young children seeking such counselling without their parents were protected from abuse by charlatans. Was there any official point from which they could receive advice on the choice of physician?
Sin embargo, se pregunta cómo se protege del abuso por charlatanes a los niños que solicitan ese asesoramiento sin sus padres. ¿Existe algún lugar oficial en el que puedan recibir consejo sobre la elección de un médico?
The third need was to get back to basics: the main purpose of financial markets was to allocate capital most efficiently to the most productive investments and activities, not to enable financial charlatans peddling false alchemy to get rich.
En tercer lugar, es preciso volver a considerar las cuestiones fundamentales: el propósito principal de los mercados financieros es la asignación más eficiente del capital a las inversiones y actividades más productivas, no el de posibilitar que charlatanes financieros vayan vendiendo una falsa alquimia para enriquecerse.
11. She stressed the importance of effective legislation so that medical and psychological counselling regarding drugs, sexual matters and AIDS could be given to children without parental involvement and of a monitoring mechanism to ensure that they were not exploited by charlatans.
11. Subraya la importancia de una legislación eficaz, para que se pueda dar a los niños asesoramiento médico y psicológico en materia de drogas, cuestiones sexuales y SIDA sin intervención de los padres, y de un mecanismo de vigilancia que los proteja contra toda explotación por charlatanes.
The fabrications of the liars and the deceit of the charlatans in the American and British administrations will be revealed before the world in contrast to the truthfulness of the proud Iraqis and the correctness of what they say and do.
Los infundios de los mentirosos y los engaños de los charlatanes de los Gobiernos de los Estados Unidos y de Gran Bretaña quedarán expuestos al mundo, en contraste con la sinceridad de los orgullosos iraquíes y el acierto de sus afirmaciones y su proceder.
14. Liberia strongly supports a comprehensive arms trade treaty because it sees it as a very important and critical contribution to the consolidation of peace in the country and the West African subregion. It will ensure national, subregional and human security, the revitalization of the economy, the promotion of good governance and the rule of law, and construction or reconstruction of infrastructure, including electricity supply and water plants, roads and highways, bridges, schools and other educational institutions, clinics and hospitals, public buildings, parks and children's playgrounds, etc. These together will have the effect of changing the lives of the people, reducing and later eradicating poverty, especially among the young people who will be too busy in schools and training institutions and at workplaces be led into renewed armed violence by charlatans and demagogues.
14. Liberia es partidaria decidida de un tratado amplio sobre el comercio de armas, porque considera que aportaría una contribución importante y fundamental a la consolidación de la paz en el país y la subregión de África occidental, y facilitaría la seguridad nacional, subregional y humana, la revitalización de la economía, la promoción del buen gobierno y el estado de derecho, y la construcción o reconstrucción de infraestructuras tales como centrales eléctricas e instalaciones de suministro de agua, carreteras y autopistas, puentes, escuelas y otras instituciones educativas, clínicas y hospitales, edificios públicos, parques y zonas de juego infantiles, etc. La combinación de todo ello hará que cambie la vida de las personas y reducirá y erradicará posteriormente la pobreza, especialmente entre los jóvenes que estarán suficientemente ocupados en las escuelas, los centros de formación y los lugares de trabajo, con lo que no serán arrastrados de nuevo a la violencia armada por charlatanes y demagogos.
Still, as one leading development textbook from the early 1980s noted, anyone who claims to have found the key to the secret of economic growth "is likely to be a fool or a charlatan or both" (Herrick and Kindleberger, 1983: xvi).
Sin embargo, como se señala en un destacado libro de texto sobre el desarrollo publicado a comienzos de los años ochenta, quienquiera pretenda haber encontrado la clave del secreto del crecimiento económico "es probable que sea un idiota o un charlatán, o ambas cosas a la vez" (Herrick and Kindleberger, 1983, xvi).
You unprincipled charlatan!
Charlatán sin conciencia.
They are charlatans.
Son unos charlatanes.
That insolent charlatan!
¡Ese charlatán insolente!
" the young charlatan... "
"El charlatán joven..."
That charlatan church, and that charlatan ‘reverend’?
¿Esa iglesia de charlatanes y aquel «reverendo» charlatán?
Sorcerers are charlatans.
Los brujos son unos charlatanes.
That pathetic charlatan?
¿Ese patético charlatán?
“Arrogant charlatans!”
—¡Charlatanes arrogantes!
Maximus is no charlatan.
—Máximo no es un charlatán.
The Hour of the Charlatans
La hora de los charlatanes
A poet—a charlatan;
Un poeta —un charlatán;
God isn’t a charlatan.
Dios no es un charlatán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test