Translation for "chanticleers" to spanish
Chanticleers
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
When I did hear the motley fool thus moral on the time my lungs began to crow like chanticleer.
Cuando oí al bufón ponerse tan sabio sobre el tiempo mis pulmones se expandieron cual los de un gallo.
my God, a rooster yet in Chanticleer.
no puedo creerlo, incluso de gallo en Chanticleer.
Imagine what effort that little feat of prestidigitation involved: the stars stopped in their courses, the rolling world restrained, all chanticleers choked.
Imaginaos el esfuerzo que supone tal hazaña de prestidigitación: las estrellas detenidas en su curso, el mundo refrenado en su órbita, todos los gallos, estrangulados.
There he consulted several books of ancient chivalry, of which he was exceedingly fond, and found that, on every occasion on which this oath had been used, Chanticleer had always crowed a second time.
Allí consultó varios libros antiguos de caballería, a los que era aficionadísimo, y encontró que, cada vez que se había recurrido a ese juramento, el gallo había cantado dos veces.
The old Canterville look came into his eyes; he ground his toothless gums together; and, raising his withered hands high above his head, swore according to the picturesque phraseology of the antique school, that, when Chanticleer had sounded twice his merry horn, deeds of blood would be wrought, and murder walk abroad with silent feet.
La vieja mirada de los Canterville brilló en sus ojos, hizo rechinar sus desdentadas encías y, elevando sus marchitas manos por encima de su cabeza, juró, según la pintoresca fraseología de la vieja escuela, que, cuando el gallo hubiese tocado por dos veces su alegre trompeta, se desencadenarían sangrientos hechos, y el crimen andaría suelto con pasos sigilosos.
A dignified married couple, for example, with an obviously unmarried daughter, was named Crequis de Mont-en-fleur, and what pleased surprise all three showed at the correctness and elegance with which that name rang out when they finally entrusted it to me, that name compounded, as it were, of sneezes and giggles terminating in a nasal but flowery poesy! It came to the ears of their fairly far-off and aged family coachman like the clarion morning call of chanticleer, so that there was no delay in bringing up the old-fashioned but well-washed carriage and the plump, dun-coloured pair.
Por ejemplo, un respetable matrimonio y una hija, obviamente soltera, se apellidaban Crequis de Mont-en-Fleur, ¡y cuán gratamente impresionados se mostraron los tres —pues al final me revelaron el nombre— ante la correcta elegancia con que hice que esa composición onomástica que se inicia con crujidos y chasquidos para transformarse luego en poesía nasal y florida llegara como el canto del gallo matutino hasta los oídos de su anciano cochero, aparcado bastante lejos, de suerte que pudo acudir prestísimo con su calesa, pasada de moda pero pulquérrima y con unos caballos bayos excelentes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test