Translation for "change in lives" to spanish
Translation examples
We cannot wait for economic development to reach those children and change their lives.
No podemos esperar que el desarrollo económico llegue a esos niños y cambie sus vidas.
This may be for either of two totally opposed reasons: either people have given up hope that an elected government will change their lives for the better, or alternatively, they have grown complacent that the government has everything under control and will continue to deliver the same levels of prosperity and security.
Pueden existir dos razones diametralmente opuestas que explican esta situación: ya bien los ciudadanos han perdido las esperanzas de que un gobierno elegido cambie sus vidas para mejor, o se han vuelto complacientes y confían en que el gobierno lo tiene todo bajo control y seguirá proporcionándoles los mismos niveles de prosperidad y seguridad.
Fourthly, we are committed to translate our words into a practical programme that actually changes the lives of the African masses, away from despair to a common future of hope and human dignity for all Africans.
En cuarto lugar, nos hemos comprometido a transformar nuestras palabras en un programa práctico que cambie las vidas de las masas de africanos alejándolas de la desesperación y llevándolas a un futuro común pleno de esperanza y dignidad humana para todos.
“Meeting him changed our lives.”
Conocerlo cambió nuestras vidas.
Claimed Eliza changed their lives.
Sostenían que Eliza cambió sus vidas.
We said yes, and that changed our lives.
Nosotros le dijimos que sí, y fuimos, y eso cambió nuestras vidas.
The great Armada storm did not only change the lives of men;
La gran tormenta de la Armada no cambió las vidas de los hombres;
Yes, she changed our lives, and no one is more important to me.
Efectivamente, ella cambió nuestras vidas, y no hay nadie en el mundo que me importe más.
Serena, who helped us, changed our lives, made things better for us.
Serena, que nos ayudó, cambió nuestras vidas, mejoró nuestras condiciones.
Some days, I hate it when Brandy changes our lives without warning.
Hay días en los que detesto que Brandy cambie nuestras vidas sin previo aviso.
50. But accurately measuring changes in lives, especially over time, would require additional efforts to establish baselines at the beginnings of projects, as well as closer monitoring.
Pero para medir con precisión los cambios en la vida de las personas, especialmente a lo largo del tiempo, sería necesario redoblar los esfuerzos a fin de establecer parámetros de referencia al comienzo de los proyectos, así como una supervisión más estrecha.
As South Africans, we have sought to strengthen the first economy and to use it as a base for the transfer of resources to strengthen and modernize the second economy, and thus embark on the process of changing the lives of those who subsist in the second economy.
Como sudafricanos, hemos tratado de fortalecer la primera economía y usarla como base para la transferencia de recursos a fin de reforzar y modernizar la segunda economía y comenzar así el proceso de cambio de la vida de los que subsisten en la segunda economía.
The country's development is currently in jeopardy and, due to the effects of climate change, the lives of our people are certainly at increasing risk.
Actualmente el desarrollo del país corre peligro y, debido a los efectos del cambio climático, la vida de nuestra población está expuesta a un aumento de los riesgos.
The Emancipation of the Serfs had changed the lives of Timofei and his family, but not much for the better.
La emancipación de los siervos había introducido un cambio en la vida de Timoféi y de su familia, pero este no había sido muy positivo.
He would take up his life where it had been changed, and live it, carrying this bitter-sweet burden always.
Comenzaría a vivir donde se había operado el cambio de su vida, llevando para siempre a cuestas aquella carga dulce y amarga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test