Translation for "certain as" to spanish
Translation examples
There are arrangements for certain very specific types of conventional weapons, and for certain regions.
Hay acuerdos para ciertos tipos muy específicos de armas convencionales, y para ciertas regiones.
This figure may be lowered by decree for certain categories of enterprises and for certain regions.
Esta cifra puede reducirse por decreto para ciertas categorías de empresa o para ciertas regiones.
What distinguishes all these Conferences is that they are not limited exclusively to certain States or to certain themes.
Lo que distingue a todas esas conferencias es que no se limitaron exclusivamente a ciertos Estados o a ciertos temas.
Deprivation of the right to hold certain positions or practise a certain activity;
- privación del derecho a ocupar ciertos cargos o realizar ciertas actividades;
The Special Rapporteur also found a certain militarization of the prison compound in certain states.
Detectó así mismo en ciertos estados una cierta militarización del recinto penitenciario.
(e) Residence in certain parts of the country, or in certain regions of the world;
e) residencia en ciertas partes del país o en ciertas regiones del mundo;
It's as certain as Christmas.
Es tan cierto como hay que Dios.
I wish my own future was as certain as yours.
Deseo que mi propio futuro sea tan cierto como el tuyo.
But as certain as our people ate bitter herbs, he will put the same cravat around my neck as he would around the boy's.
Pero tan cierto como nuestro pueblo rechaza comer las hierbas amargas, pondrá la misma corbata alrededor de mi garganta como la pondrá alrededor de la del chico.
Life as certain as our death.
Una vida tan cierta como nuestra muerte.
- I weren't be half so certain as I sounded.
- No fue tan cierto como sonaba.
I speak not out of weak surmise but from proof as strong as my grief and as certain as I expect my revenge.
No hablo de una conjetura débil sino de una prueba tan robusta como mi pena y tan cierta como espero mi venganza.
Certain as I'm speaking to you right now.
Tan cierto como que te estoy hablando ahora mismo.
Although one assumes the identity of this year's victor as certain as ever.
Aunque uno asume la identidad del ganador de este año tan cierto como siempre.
There are certaincertain decencies to be observed.
Hay ciertasciertas formalidades que observar.
A certain... flash, a certain wind? No?
—¿Un cierto… destello, un cierto viento? ¿No?
They have a certain width and a certain pitch, a certain number and direction of twists.
Tienen cierta anchura y cierta profundidad, y cierto número y dirección de giros.
We ate certain food, performed certain ceremonies and had certain taboos;
Nosotros comíamos ciertos alimentos, celebrábamos ciertas ceremonias y teníamos ciertos tabúes;
Certain tastes, certain friends, you know ...
Ciertos gustos, ciertas amistades.
A certain awkwardness, say, a certain sheepishness.
Una cierta incomodidad, pongamos, un cierto sonrojo.
Certain facts, certain things that happened.
Ciertos hechos, ciertas cosas que ocurrieron.
A certain kind of grit, a certain tenacity.
Un cierto tipo de valor, una cierta tenacidad.
Certain guards take care of certain groups.
Ciertos guardias se ocupan de ciertos grupos.
She was a woman of a certain age and a certain type.
Era una mujer de cierta edad y cierta clase.
certain individuals
de determinadas personas
(b) Loss of the right to hold certain posts or engage in certain activities;
b) Pérdida del derecho a desempeñar determinados cargos o a desarrollar determinadas actividades;
There is no boundary to protect a certain country or a certain area.
No hay fronteras que protejan a un determinado país o a una determinada zona.
Deprivation of the right to hold certain positions or to exercise certain activities;
- inhabilitación para ocupar determinados cargos o realizar determinadas actividades;
In addition, certain groups experience a higher incidence of certain types of crime.
Además, determinados grupos sufren con mayor frecuencia de determinados tipos de delitos.
Employment permit may be without limitations in practicing a certain profession in a certain entity.);
El permiso de trabajo podrá no estar limitado al ejercicio de determinada profesión en una entidad determinada.);
:: exclusion from certain official positions or from certain types of work;
:: La privación del derecho a ocupar determinados puestos o a realizar determinadas actividades;
(5) Prohibition against attending certain meetings or visiting certain places;
5) La prohibición de concurrir a determinadas reuniones o de visitar determinados lugares;
- Nothing's certain, as dad used to say.
- Nada de determinado, como padre solía decir.
Certain section of the aircraft at a certain time.
—En una sección determinada del avión y a una hora determinada.
Everything had to be done in a certain order, in a certain way.
Todo había que hacerlo en un determinado orden, de una manera determinada.
She also chose a certain surround, a certain horizon.
También eligió un determinado entorno, un determinado horizonte.
Certain diseases are peculiar to certain tribes and nations.
Determinadas enfermedades son peculiares de determinadas tribus y naciones.
We wore certain clothes to certain movies.
Nos vestíamos de determinada manera para acudir a determinadas películas.
You see a certain cross-section from a certain angle.
Ves un determinado corte desde un ángulo determinado.
At a certain time he'd be standing at a certain place.
En determinado momento iba a encontrarse parado en determinado lugar.
She was a certain kind of woman, he a certain kind of man.
Ella era un tipo determinado de mujer, él era un tipo determinado de hombre.
Then it identifies with certain forms of state, rooted in certain places.
Luego se identifica con determinadas formas de Estado, radicadas en determinados lugares.
But a certain diplomat.
Pero a determinado diplomático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test