Translation for "centre" to spanish
Translation examples
verb
The objective should be to put the issues, not agencies, at the centre.
El objetivo de esa reorientación debe ser centrar la atención en las cuestiones, no en los organismos.
Training should centre on the operator (field) level as well.
También es necesario centrar la capacitación a nivel de los operadores (terreno).
With the shift in emphasis of the Tribunal from one centred on investigation and arrests to one centred on trials, the Registry will focus its attention on the end date for the Tribunal in all its workplaces.
Como ha cambiado la orientación del Tribunal, de centrar su atención en la investigación y la detención para pasar al enjuiciamiento, la Secretaría comenzará a centrar su atención en la fecha de finalización de la labor del Tribunal en todos sus lugares de trabajo.
32. UNDP will centre its support on the following issues:
El PNUD centrará su apoyo en los siguientes temas.
UNDCP participation will centre on some 18 projects.
La participación del PNUFID se centrará en la puesta en marcha de unos 18 proyectos.
NEPAD should strengthen its focus on people-centred development.
Además, la NEPAD debe centrar más claramente el desarrollo en las personas.
An essential element will be its women-centred approach, with a particular focus on children and families.
Un aspecto esencial será que se centrará en la mujer, con especial hincapié en los niños y las familias.
This will be centred on a definition of a breach of judicial conduct.
Ello se centrará en la definición de infracción de la conducta judicial.
(c) Smallholders, especially women, at the centre of actions;
c) Centrar las actividades en los pequeños productores y, especialmente, las mujeres;
Advocacy will centre on strengthening the social aspects of the Programme of Action.
La defensa de causas nobles se centrará en el fortalecimiento de los aspectos sociales del Programa de Acción.
Eventually a rebellion will form, centring on Earth.
Al final nacerá una revuelta que se centrará en la Tierra.
Well, then Nina told me to close my eyes and relax and centre my energy which, of course, I did.
Bueno, Nina me dijo que cerrara los ojos me relajara y centrara mi energía lo cual hice, claro.
Right centre, four degrees, V.16.
Centrar a la derecha 4 grados, V.16.
I feel really guilty leaving him, but my lawyer and my therapist say that I need to centre myself so I'm not a mess during the custody verdict next week.
Me siento realmente culpable dejándolo, pero mi abogado y mi terapeuta dicen que me tengo que centrar, así no seré un desastre durante el veredicto sobre la custodia de la semana próxima.
Typically they centre on the splice points where the memory starts and stops.
Se suelen centrar en los puntos en que el recuerdo empieza y acaba.
Come on, I'll centre your yang.
Vamos, te centraré tu yang.
Right centre, two degrees.
Centrar a la derecha 2 grados.
You wouldn't have set up your command centre a few blocks away if you were.
Usted no ha configurado su comando centrar a pocas cuadras de distancia si fueras .
His campaign will be centred on banishment.
—Su campaña se centrará en el destierro.
He had planned to centre his empire on Babylon;
Se proponía centrar su imperio en Babilonia;
It centres our efforts, so to speak.
Permite centrar nuestros esfuerzos para decirlo de algún modo.
There's a kind of angry laughter that gets you back to the centre of yourself.
Hay una especie de risa rabiosa que te vuelve a centrar.
But it could not be. He must find other things than her, other centres of living.
Pero no podía ser. Necesitaba encontrar otras cosas que no fueran ella, en las que centrar su vida.
Drake replied that it was better to centre the plot on Strasbourg, ‘where Moreau has many friends’.
Drake replicó que era mejor centrar la conspiración en Estrasburgo, «donde Moreau tiene muchos amigos».
Philip said he didn't mind directing beginners on how to wedge clay and how to centre pots and so on.
Philip afirmó que no le importaría enseñar a los principiantes cómo amasar la arcilla, centrar las vasijas y demás.
The one task which might have centred me on something steady and reliable was the book I had to write, but I found it impossible.
La única tarca que hubiera podido obligarme a centrar mi atención en algo sólido y seguro era el libro que tenía que escribir, pero eso me resultaba imposible.
Philip, willingly surrendering his objectivity as he centred his attention on the motion picture, saw first the back of a tall man walking away from him.
Philip, deseoso de centrar su atención en la película hasta sumergirse del todo en ella, vio en primer lugar la espalda de un hombre de considerable estatura que se alejaba de él.
He lurched back to the rocket controls and re-targeted them so that the cross-hairs on the little screen were centred not on the Elevator's looming gasbags, but on her windows.
Se dirigió de nuevo, tambaleándose, hacia los controles de los cohetes y los volvió a situar en puntería, de forma que la cruceta del retículo de mira de la pequeña pantalla no se centrara en los visibles depósitos de gas, sino en las ventanillas.
noun
The Danish Immigration Service has various types of asylum centres, including reception and deportation centres, ordinary residence centres, children centres, a care centre and a women's centre.
El Servicio de Inmigración cuenta con varios tipos de centros de asilo, incluidos centros de acogida y deportación, centros de residencia ordinaria, centros infantiles, un centro de cuidados y un centro de mujeres.
Under the field of Social Science, there are five centres: Centre for Social Sciences; Centre for Language and Literature; International Centre for Pashuto Language; International Centre for Koshani Period, and Centre for Encyclopaedia.
En el ámbito de las ciencias sociales hay cinco centros: el Centro de ciencias sociales, el Centro de idiomas y literatura, el Centro internacional del idioma pashtu, el Centro internacional del período koshani y el Centro enciclopédico.
Childcare Centres and Care Centres
Centros de atención infantil y centros de asistencia
(f) Aleppo governorate: the Salahaddin centre, the Dayr Jamal centre, the Jarabulus centre and the Afrin health area centre;
f) Provincia de Alepo: el centro de Salahaddin, el centro de Deir Yamal, el centro de Jarabulus y el centro regional de salud de Afrin;
130. There are four centres in the institute to implement its goals: the Civic Education Centre, the Corruption Analysis Centre, the Human Rights Centre and the Training Centre.
130. El Instituto tiene cuatro centros para alcanzar sus objetivos: el Centro de Educación Cívica, el Centro de Estudio de la Corrupción, el Centro de Derechos Humanos y el Centro de Capacitación.
Education centre/Pre-school centre
Centro de enseñanza/centro preescolar
Centre that weight.
Centra el peso.
Anti-Poison Centre?
¿El Centro Antiveneno?
In the centre.
En el centro.
Centre pocket, corner pocket, centre pocket.
Centro, esquina y centro.
CABARET CENTRE METRO
CABARET CENTRO METRO
Your energy centres.
Sus centros energéticos.
Visitor's centre.
Centro de Visitas.
The Caratas Centre.
El Centro Caratas.
It's a centre, it's a centre.
Es un centro, es un centro.
And the centre, the royal centre, was gold.
Y el centro, el centro real, era dorado.
At the centre of the labyrinth is enlightenment, at the centre lies understanding.
En el centro del laberinto está la luz, en el centro reside el conocimiento.
       'To the centre! Is that where you're taking me?'        'Yes, yes. To the centre of it all.'
—¡Al centro! ¿Es allí Adónde me estás llevando? —Sí, sí. Al centro de todo.
Let’s say centre left to centre right, and mostly the latter.
Digamos que de centro izquierda a centro derecha, y sobre todo esto último.
You were in the Centre.
Estaba en el centro.
This was the nerve centre.
Este era el centro nervioso.
But this is the centre, Joshua.
—Pero este es el centro, Joshua.
The centre of the world.
El centro del mundo.
This is the centre of their International.
Este es el centro de su Internacional.
No centre to the universe.
No había un centro del universo.
noun
An interesting and ambitious feature was the action-oriented approach in putting people at the centre of the Conference.
Uno de los aspectos más interesantes y ambiciosos de dicha iniciativa es la voluntad de colocar a las personas en el corazón de la manifestación.
It lies in the centre of Africa between 8° and 24° north and between 14° and 24° east.
Se halla en el corazón de África, entre los paralelos 8° y 24° de latitud Norte y en 14° de longitud Este.
That is why human rights and the dignity of humankind are at the centre of our concerns.
Esto explica la razón por la que los derechos humanos y la dignidad de los seres humanos se encuentren en el corazón mismo de nuestras preocupaciones.
It has been at the centre of the accession to independence of many hundreds of millions of people.
Las Naciones Unidas fueron el corazón del acceso a la independencia de centenares de millones de seres humanos.
It's the hearth, the warm centre of family life.
Es el corazón de la vida familiar.
Heart of busy trading centre. Unlimited prospects.
En el corazón del distrito comercial, perspectivas excepcionales,...
There is no centre to my life now No grace in my heart
Ahora mi vida no tiene sentido y mi corazón es rebelde.
He's heartless, self-centred.
- No tiene corazón.
A big-nosed, self-centred, mean, nasty, balding, little shithead with a bad heart?
¿Un narigón, egoísta, miserable, feo, calvo, testarudo de mal corazón?
Baron Egremont rode hard at the Neville centre.
El barón Egremont cabalgó con premura contra el corazón de los Neville.
And here you have the centre of the big Gentile Empire.
Y aquí estamos, en el corazón del gran Imperio de los gentiles.
noun
Cooperation is also at the centre of the horizontal (international) dimension of prevention.
La cooperación también está en el núcleo de la dimensión horizontal (internacional) de la prevención.
(ii) the location of that item relative to centres of population;
ii) La ubicación del artefacto con respecto a núcleos de población;
Family education centres for development (NUFED)
Núcleos familiares educativos para el desarrollo (NUFED)
Recognizing that human beings are at the centre of concern in sustainable development,
Reconociendo que los seres humanos son el núcleo del desarrollo sostenible,
No other business is subject to a restriction that requires the establishment of a new population centre or a certain number of inhabitants in such a centre.
A ninguna se le impone el límite de creación de nuevo núcleo de población o la existencia de un cierto número de habitantes en ese núcleo de población.
Education Centres for Development Programme (NUFED)
Programa Núcleos Educativos para el Desarrollo (NUFED)
22. The human dimension is at the centre of capacity-building.
El núcleo de la creación de la capacidad es la dimensión humana.
We must drive to the next distribution centre.
Tenemos que ir al próximo núcleo de distribución.
But it also lies at the centre of an amazing wind system.
Sino que también se halla en el núcleo de un asombroso sistema atmosférico.
Now there'd be a two inch diameter hole right through the centre.
En este núcleo... se hace un agujero de 2 pulgadas.
To tell that story, we must look deep inside the atom, to the nucleus at its centre.
Para contar esa historia, debemos mirar dentro del átomo, en su núcleo.
The centre of a huge space federation, a population of trillions.
Es el núcleo de una federación espacial con una población de trillones.
To get near the centre, we have to push through the graviton wave fronts.
Para acercarnos al núcleo, deberemos atravesar el frente de ondas gravitatorias.
The centre of the book is a tender homosexual love affair.
El núcleo del libro es una tierna aventura amorosa homosexual.
She knew it. It lay at the centre of what she loved about her husband.
Ella lo sabía. Se hallaba en el núcleo de lo que amaba en su marido.
Any stepwise copy will surely still be close to the galactic centre, and unsuitable for us.
—Seguro que cualquier copia paralela seguirá estando cerca del núcleo galáctico y no será apropiada para nosotros.
noun
World energy use has emerged at the centre of the issue and since then increased greenhouse gas emissions from fossil fuel combustion dominate the climate change debate.
La utilización mundial de la energía ha pasado a ser el nudo del problema y desde esa fecha el aumento de las emisiones de gases de efecto invernadero procedentes del uso de combustibles fósiles es el tema dominante del debate sobre el cambio climático.
Philip tied one end of the rope to the centre of the trunk with a double slipknot and secured the other end to his waist.
Philip ató al tronco con doble nudo corredizo un extremo de la cuerda y el otro extremo alrededor de su cintura;
This entity will be a non-profit organization that centralizes all the decision-making centres on marketing operations and regulatory activities related to cashew nuts and cotton.
Esta entidad será una organización sin ánimo de lucro que centralizará todas las instancias de toma de decisiones relativas a las operaciones de comercialización y las actividades regulatorias relacionadas con el anacardo y el algodón.
In the event of a crisis, the Centre would support the Mission Crisis Management Team and dedicated liaison elements and operate as the centralized crisis management centre.
En caso de crisis, el Centro apoyará al equipo de gestión de crisis de la Misión y los elementos de enlace especializados y centralizará la gestión al respecto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test