Translation for "catapulted" to spanish
Translation examples
To catapult the efforts of youth, the Government has established a small and medium-sized enterprise development authority, which provides loans of up to $25,000.
Para catapultar los esfuerzos de los jóvenes, el Gobierno ha establecido un organismo para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas, que ofrece préstamos de hasta 25.000 dólares.
The development of the corridor is testimony to the Government's determination to catapult Malaysia into the knowledge economy in spite of the financial costs involved.
El desarrollo del corredor es testimonio de la determinación del Gobierno de catapultar a Malasia hacia la economía del conocimiento a pesar del costo financiero que esto entrañe.
This thing is gonna catapult one of these little guys all the way over there?
¿Se supone que esa cosa cosa va a catapultar a uno de los pequeños hasta allá?
The iPod is so popular, even its commercials are capable of catapulting careers.
El iPod es tan popular, que incluso sus comerciales con capaces de catapultar carreras
You just, like, you just catapult the bird so it hits the pig.
Acabas de catapultar al pájaro para que golpee el cerdo.
I'm about to start catapulting dead cows into the village.
Estoy por empezar a catapultar vacas muertas sobre la aldea.
This is going to catapult our civilization... by thousands of years.
¡Esto catapultará a nuestra civilización miles de años hacia el futuro!
"Swamiji sent the six men catapulting across the stage."
"Swamiji envió los seis hombres catapultar a través del escenario."
When I pull this lever, the... catapults the rock and the... zaps the pigeon.
Cuando tire de esta palanca, el... catapultará la roca y la... aniquilará al palomo.
If your dish is better than cat Cora's, you catapult yourself to the final four.
Si el plato es mejor que el de Cat Cora, te catapultará a la final.
Naveen, the technology that I am offering you will catapult your country
Naveen, la tecnología que te estoy ofreciendo, catapultará a tu país,
Paula is gonna pick two of you to catapult straight into the final four.
Paula se va a elegir dos de ustedes catapultar recta en la final a cuatro .
Chus’s movie is going to catapult you to another audience.
La película de Chus te va a catapultar a otro público.
Another proposed catapulting another “pill” over the walls.
Otra voz propuso catapultar otra «píldora» por encima de las paredes.
Another good way is the catapulting into it of diseased dead bodies.
Otro buen sistema es catapultar en su interior cadáveres de enfermos.
Petropolis Kahn is preparing to catapult a chickpea at somebody.
Petropolis Kahn se prepara para catapultar un garbanzo hacia alguien.
The violence of Pule’s epithet seemed almost to catapult the youth backward.
La violencia del epíteto casi pareció catapultar al joven hacia atrás.
As for Kronos, he was still trying to catapult his guts across the throne room.
En cuanto a Cronos, seguía tratando de catapultar sus tripas al otro extremo de la sala del trono.
"Yes. Give me the springboard that'll catapult me right in the middle of those would-be Genghis Khans.
–Si; darme el trampolín queme catapultará justamente en medio de esos aspirantes a Gengis Kan.
Grelier had been briefly tempted to try something seriously attention-grabbing, something that would catapult him back into her good graces.
Grelier había estado brevemente tentado de hacer algo que llamara imperiosamente la atención, algo que lo catapultara de nuevo a congraciarse con ella.
Our Friday-night fuck in Berlin thinks she’s been catapulted into high culture.’ He said, ‘It’ll all hinge on the principal.
Nuestro polvo de los viernes por la noche en Berlín cree que eso la va a catapultar a la alta cultura —dijo Boris—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test