Translation for "casemate" to spanish
Casemate
noun
Translation examples
noun
Jefferson, attack casemate one.
Jefferson, ataque la casamata uno.
DowLing, you will breach the perimeter and attack casemate two.
Dowling, usted abrirá el perímetro y atacará la casamata dos.
Four concrete casemates, six feet thick, steel doors front and rear.
4 casamatas de concreto, 1,8 m de espesor, puertas de acero, adelante y atrás.
Each casemate has a howitzer with a seven-miLe range.
Cada casamata tiene un howitzer con un rango de 9,5 km.
Her Majesty has appointed me head of this Casemate.
¿Su Majestad ha sido llevada a la casamata?
- I answered, as I could, to the English pieces which, with their bombs, were rending all the casemates.
Contestaba como podía a los bárbaros ingleses que derribaban con sus bombas las casamatas.
The others, seeing their companion fall, had started running towards a casemate, leaving the canyon.
Los demás, al ver caer a su compañero, habían echado a correr hacia una casamata, abandonando el cañón.
Immediately eight horses, harnessed in the Turkish style, with short stirrups and saddlecloths flaming, they are brought out of a casemate.
En seguida fueron sacados de una casamata ocho caballos enjaezados a la turca, con los estribos cortos y las gualdrapas flamantes.
Dorn’s order of works had replaced them with giant grey donjons stippled with casemates and macro-gun ports.
Los trabajos de Dorn las habían reemplazado por dos torreones grises gigantescos, tachonados de casamatas y troneras para los macrocañones.
I was studying an anthill near the brambles at the entrance to the concrete casemate when Master Mahmut came by.
A última hora de la tarde, cuando estaba matando el tiempo examinando un hormiguero junto a la entrada cubierta de zarzas de la casamata, se me acercó Mahmut Usta.
To ensure an unobstructed view and line of fire toward the palisade, the casemate was open from chest height upward toward the north and east.
Para permitir la vigilancia y el tiro en dirección de la empalizada, la casamata estaba abierta a la altura del pecho en dirección al norte y al este.
Five hundred meters from the walnut tree, beyond the boundaries of the boss’s land, stood a concrete casemate dating from World War II.
A unos quinientos metros del nogal, fuera de los límites de la finca de Hayri Bey, había una casamata de hormigón de la Segunda Guerra Mundial.
they fired the twelve eight-inch rapid-fire pieces, enclosed Page 263 in pairs in the six casemates, and the fourteen pieces of seventy-six millimeters.
disparaban las doce piezas de veinte centímetros de tiro rápido, encerradas por parejas en las seis casamatas, y las catorce piezas de setenta y seis milímetros.
Some of the casemates were lit, but there was still light enough over the water for a watcher to take notice of an officer at the helm - an unnatural sight.
Aunque algunas casamatas ya estaban encendidas, en la mar aún había bastante claridad y un observador podría distinguir que era un oficial quien llevaba el timón, lo que resultaría sumamente raro. Más cerca, cada vez más cerca;
It was also possible to see the superstructure and outrigs of the massive ship, the intricately crenellated towers, the gargoyled casemates and buttressed sponsons which bore the battleship’s mighty weapons.
También podían verse la superestructura y los anillos exteriores de la enorme nave, las torres almenadas, las casamatas con gárgolas y las barbetas reforzadas que sostenían las poderosas armas del acorazado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test