Translation for "cascade" to spanish
Cascade
verb
Translation examples
noun
It has a cascade hall that can accommodate six cascades.
Tiene un pabellón de proceso en cascada que puede contener seis cascadas.
- Just cascading singles
- Singles Sólo en cascada
It's cascading down.
Están cayendo en cascada.
What's the cascade?
¿Qué es la cascada?
Cascade, your husband...
¡Cascade! Su marido...
The Medusa Cascade.
La Cascada Medusa.
"Cascade of sperm!"
Cascada de esperma!"
- Cascade of biochemical-
- Cascada de bioquímicos...
Thanks, Dr. Cascade.
Gracias, Dr. Cascade.
It cascaded down?
¿Bajaba en cascada?
La cascade de désillusions, il allait oublier la cascade.
La cascada de desilusiones, había estado a punto de olvidar la cascada.
‘And Cadence and Cascade?’
—¿Y Cadence y Cascade?
Through the Cascades?
– ¿A través de las cascadas?
It would cascade from there.
Tendría un efecto de cascada.
“Like cascading recombinance?”
—¿Como la recombinación en cascada?
The movement cascaded.
El movimiento se transmitió en cascada.
‘Welcome, Cadence and Cascade.’
—Bienvenidos, Cadence y Cascade.
Tell that to Cadence and Cascade.
—Eso díselo a Cadence y Cascade.
There is a fluttering, a cascade of options.
Un aleteo, una cascada de opciones.
The music cascades into silence.
La cascada de música enmudece.
The sound of cascading water drew closer.
Cada vez se aproximaba más el sonido de un salto de agua.
She emerged at the edge of a long pool forming the base of a beautiful cascade.
Fue a salir en el borde de un lago alargado con un hermoso salto de agua.
A waterfall cascaded from some invisible height beyond a clump of trees.
Un salto de agua caía desde alguna altura invisible más allá de un bosquecillo.
Thousands of newly married couples stood, in pairs, watching the great cascades.
Miles de recién casados observaban el gran salto de agua en pareja e inmóviles.
The waves of a large pool lap softly next to me, driven by a tumbling cascade from a waterfall at the far shore.
Las aguas de un lago enorme lamen el suelo dulcemente junto a mí, movidas por un rumoroso salto de agua situado en la orilla opuesta.
one second it was falling in a solid cascade and the next it was over.
dejó de caer en cascada densa, cesó por completo.
He grimaced at the weather, though the rain was now spitting rather than cascading.
Hizo una mueca al tiempo, aunque la lluvia parecía chisporrotear más que caer en cascada—.
The crash of water cascading down the stairwell reminded Balenger of a cistern being filled.
El estrépito del agua al caer en cascada por el hueco de la escalera recordaba a Balenger al de una cisterna al cargar.
I see words falling from the book, flying out of its pages and cascading to the ground.
Veo que caen palabras del libro, se desprenden de sus páginas para caer en cascada al suelo.
‘A reactor couldn’t cascade so quickly that the crew had no time to get to the escape rays.
Un reactor no puede caer en cascada tan rápidamente como para que la tripulación no tenga tiempo de embarcar en las rayas de escape.
A bag was upended and silver coins cascaded out, forged probably from the ore smuggled by traders;
Abrieron una bolsa y de ella empezaron a caer en cascada monedas de plata, probablemente forjadas a partir del mineral que habían pasado de contrabando los comerciantes.
Numbers and schematics cascaded across it as it interrogated the gravitic system's software and test programs examined the hardware.
Los números y los gráficos comenzaron a caer en cascada a medida que el dispositivo interrogaba a los programas informáticos del sistema gravitatónico y los programas de prueba examinaban el equipo.
With the slopes stripped of vegetation, water cascaded off the mountains, carrying soil to fill the lakes, raising the waterline.
Con las laderas libres de vegetación, el agua comenzó a caer en cascadas de las montañas, arrastrando consigo tierra que fue llenando los lagos y haciendo subir el nivel del agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test