Translation for "carving-knife" to spanish
Carving-knife
noun
Translation examples
Nobody needs an electric carving knife.
Nadie necesita un trinchante eléctrico.
he cried, "arm him with a trencher and carving knife and he would be at home."
¡Armémosle con un tenedor y un trinchante y estará como en casa!
"A trencher, a carving knife and you, Sir Malud," replied Blake.
–Un tenedor, un trinchante y vos, sir Malud -respondió Blake.
I didn’t want to have to stick a carving knife in some thief or rapist.
No quería tener que clavar un trinchante en algún ladrón o violador.
The last man out of the inflatable slashed it with a carving knife and it sank in the wake when the painter was released.
El último hombre que saltó de la plataforma hinchable la rajó con un trinchante y esta se hundió en la estela del barco cuando soltaron amarras.
She reached over with her other hand and seized the carving knife.’ … It means, gentlemen, that the Gamridge murderess was left-handed.
Ella alargó la otra mano y tomó el trinchante…». Quiere decir, señores, que la asesina de Gambridge era zurda.
Joe had a small emergency after dinner, a lady who had sliced deep into her hand with a carving knife.
Después de la cena, Joe tuvo que atender un caso urgente. Una señora se había hecho un corte bastante profundo con un trinchante.
Whenever Dave was unsure of a situation, whenever the ground seemed to be shifting and slick beneath his feet, his brain tended to split into two halves, as if cleaved by a carving knife.
Cuando Dave no estaba seguro de algo o cuando el suelo bajo sus pies le parecía movedizo e inestable, el cerebro se le solía dividir en dos mitades, como si se lo partieran con un trinchante.
While Mama took a carving knife to the turbot I sent Maia, who had no inhibitions after wine on an empty stomach, rushing off to knock up my neighbours and demand a loan of extra stools and bowls.
Mientras mamá hundía el trinchante en el rodaballo, pedí a Maya —que no tenía inhibiciones después de haber libado unas cuantas copas de vino— que llamara a las casas de los vecinos y pidiera prestados cuencos y sillas.
He hoped Michael wouldn't come running back down now that he'd heard Sean and the other cop leave, because Dave needed a few minutes' peace, a little time to get his head right. He wasn't entirely sure what had just transpired in the living room. Sean and the other cop had been asking him questions as if he were a witness or a suspect, and the lack of a firm tone to their questioning had left Dave uncertain as to the real reason they'd dropped by. And this uncertainty had left him with a bona fide motherfucker of a headache. Whenever Dave was unsure of a situation, whenever the ground seemed to be shifting and slick beneath his feet, his brain tended to split into two halves, as if cleaved by a carving knife.
Albergaba la esperanza de que Michael, que con toda probabilidad habría oído a Sean y al otro policía marcharse, no bajará de inmediato, pues necesitaba unos minutos de tranquilidad, un poco de tiempo para poner sus ideas en orden. No estaba muy seguro de lo que acababa de ocurrir en la sala de estar. Por las preguntas que le habían hecho Sean y el otro poli, no tenía muy claro si le consideraban testigo o sospechoso, y al habérselas formulado de una forma tan casual no acababa de ver cuál era el verdadero motivo que les había llevado hasta allí. Esa duda le había dejado con un horroroso dolor de cabeza. Cuando Dave no estaba seguro de algo o cuando el suelo bajo sus pies le parecía movedizo e inestable, el cerebro se le solía dividir en dos mitades, como si se lo partieran con un trinchante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test