Translation for "carry on for" to spanish
Translation examples
We must carry on their struggle until every human being is free.
Debemos continuar su lucha hasta que todos los seres humanos sean libres.
I think that they can carry out resistance from there.
Creo que ellos pueden continuar la resistencia desde allí.
I am confident that this work will carry on.
Estoy seguro de que esa tarea continuará.
Working mothers are able to carry on working with peace of mind.
Las madres trabajadoras pueden continuar trabajando con tranquilidad.
We must continue to try to refine it and to carry out reforms.
Es preciso continuar perfeccionándolas y llevando a cabo su reforma.
It will continue to carry out 40 new improvement work proposals.
Continuará llevando a cabo 40 nuevas propuestas sobre mejoras.
Further follow-up will be carried out in future audits.
En futuras comprobaciones de cuentas se continuará observando el resultado de esta recomendación.
FLNKS must continue to live and carry on the political struggle.
El FLNKS continuará existiendo y llevando adelante la lucha política.
As such, the Working Group had to carry on with its work as mandated.
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo debía continuar su labor con arreglo a su mandato.
As far as the Government and MLC are concerned, the negotiations must carry on in a different setting.
Para el Gobierno y el MLC, las negociaciones deben continuar en otro marco.
You try to carry on.
Intentar continuar.
Why carry on the pretense?
—¿Por qué continuar la farsa?
What was the point of carrying on?
¿Qué sentido tenía continuar?
Carry on: that was enough.
Continuar: con ese proyecto bastaba.
‘And he let her carry on.’
—¿Y la dejó continuar?
Someone had to carry on the struggle.
Alguien tenía que continuar la lucha.
I can’t carry on with this charade.
No puedo continuar con esta farsa.
That life should carry on as normal.
Y que la vida debía continuar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test