Translation for "capturing it" to spanish
Translation examples
United States forces had been prepared to capture him if he attempted to surrender.
Las fuerzas de los Estados Unidos estaban preparadas para capturarlo en caso de que tratase de rendirse.
When the family tried to resist attempts to capture him, the masked men started shooting indiscriminately, killing one member of the family and injuring 11 others.
Cuando la familia trató de resistir el intento de capturarlo, los hombres enmascarados comenzaron a disparar indiscriminadamente, matando a un miembro de la familia e hiriendo a otros 11.
When after committing the criminal offence, the responsible persons try to escape, or violently react to the attempts for their capture;
Cuando, tras cometer un acto delictivo, el autor trata de escapar o reacciona con violencia ante los intentos de capturarlo;
Steps are being taken to control this marine invasion, including education awareness about their capture through organized dives and fishing trips.
Se están adoptando medidas para controlar la invasión de esta especie, por ejemplo, informando sobre cómo capturarla mediante sesiones de buceo y excursiones de pesca organizadas.
Commander Fernández Mell, who led the search, ordered the troops to do everything in their power to capture them alive.
El comandante Fernández Mell, que dirigió la operación de búsqueda, orientó hacer el mayor esfuerzo por capturarlos vivos.
Heat and other processes release the Hg, which enters the biosphere unless efforts are made to capture it.
Por el calor y otros procesos se emite Hg, que entra en la biosfera a menos que se intente capturarlo.
(e) Bedri Yagan et al. had been killed by security forces attempting to capture them.
e) Bedri Yagan y otros habían sido muertos por fuerzas de seguridad en su intento por capturarlos.
However, the armed men were unable to capture him, as he was able to escape to the watercourses and return to his post at 1900 hours on the same day.
Sin embargo, los elementos armados no pudieron capturarle y pudo escapar a los cursos de agua y regresar a su puesto a las 19.00 horas del mismo día.
Although they failed to capture Suleiman Marajan, Minni Minawi's troops fought with his bodyguards, killing five, and subsequently abducted three members of his Meidop tribe.
Aunque no lograron capturarlo, las fuerzas de Minni Minawi lucharon contra los guardaespaldas de Suleiman Marajan, mataron a cinco de ellos y después secuestraron a tres miembros de su tribu, los Meidop.
JAXA is therefore studying an active removal system that can rendezvous with and capture non-cooperative debris objects in crowded orbits to de-orbit them.
En consecuencia, el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón está estudiando un sistema activo de remoción que se puede poner a la par de desechos no cooperantes y capturarlos en las órbitas asignadas a fin de removerlos de allí.
No. No need to capture them.
—No. No tenéis que capturarlos.
There was quite an effort put forth to capture it.” “Capture it? A unicorn?”
Se han hecho grandes esfuerzos para intentar capturarlo. —¿Capturarlo? ¿A un unicornio?
Of capturing him on their own?
¿De capturarlo solitos?
“He must not be captured.”
—No pueden capturarlo.
Hunt him and capture him.
Encontrarlo y capturarlo.
Would you capture him?" No."
¿Quieres capturarlos? —No.
Shall he be captured or slain?
¿Hemos de capturarle o matarlo?
25. The Group believes that CNDP captures most of its weapons and ammunition during offensives against FARDC.
El Grupo entiende que el CNDP obtiene la mayoría de sus armas y municiones capturándolas durante sus ofensivas contra las FARDC.
Some times we are wrecked and sometimes a ship of Japal is attacked by the Myposans and captured.
A veces, echan a pique nuestros barcos y, otras, los myposianos atacan a algún barco de Japal, capturándolo.
The Mixmasters were ideologically opposed to the whole idea of neural scanning, arguing that the soul could only be maintained biologically, not by capturing it in some machine.
La ideología de los Maestros se oponía al concepto del escaneado neural, ya que decían que el alma solo podía conservarse de forma biológica y no capturándola en una máquina.
The superdreadnought's tractors reached out to the pinnace, capturing it and easing it into the brilliantly lit cavern of a boat bay, and Markham stood.
Los brazos tractores del superacorazado llegaron hasta la pinaza, capturándola e introduciéndola hacia el interior de la caverna bien iluminada que era la dársena de botes mientras Markham esperaba de pie.
As long as there are young men like him, we are reminded of that perfection which the old Greeks quite literally put on a pedestal, capturing it in stone for the world, and for their descendants, to witness and aspire to.
Mientras existan jóvenes como él, recordaremos esa perfección que los antiguos griegos pusieron literalmente sobre un pedestal, capturándola en piedra para que el mundo, y para que sus descendientes, fueran testigos y aspiraran a ella.
As for Twet Nga Lu, the Bandit Prince was captured at last by British forces, and the description of his death, by Sir Charles Crosthwaite, in The Pacification of Burma, is worth quoting here:
En cuanto a Twet Nga Lu, el Príncipe Bandido, el ejército británico acabó capturándolo, y su muerte, descrita por sir Charles Crosthwaite en The Pacification of Burma, merece ser reproducida aquí:
He could hear one of Gaspareau’s hounds strike a rabbit in the woods and get joined by all the others, until they were all silenced by a sharp blat sound and then quiet eased out on the long bend of water and captured everything and held it suspended.
Oyó a uno de los perros de Gaspareau que atrapaba a un conejo en el bosque antes de que se reunieran los demás con él; luego, el sonido de un chasquido seco hizo que todos quedaran en silencio y la calma se restableció en la alargada extensión de agua, capturándolo todo y manteniéndolo en suspenso.
Olson told him of how the Germans had returned and waited in ambush for them outside the fort, capturing them that they might be used to assist in the work of refining the oil and later in manning the U-33, and Plesser told briefly of the experiences of the German crew under von Schoenvorts since they had escaped from Caspak months before—of how they lost their bearings after having been shelled by ships they had attempted to sneak farther north and how at last with provisions gone and fuel almost exhausted they had sought and at last found, more by accident than design, the mysterious island they had once been so glad to leave behind.
Olson le contó cómo los alemanes habían regresado y los emboscaron ante el fuerte, capturándolos para poder utilizarlos como ayudantes en el refinamiento del petróleo y más tarde para tripular el U-33, y Plesser contó brevemente las experiencias de la tripulación alemana a las órdenes de von Schoenvorts desde que escaparon de Caspak meses antes: cómo perdieron el rumbo después de haber sido bombardeados por los barcos que los encontraron cuando intentaban dirigirse hacia el norte y cómo por fin, con las provisiones agotadas y casi sin combustible, buscaron y encontraron por fin, más por accidente que por otra cosa, la misteriosa isla que antaño tanto se alegraron de abandonar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test