Translation for "capacity of individuals" to spanish
Capacity of individuals
Translation examples
In addition, UNDP recommended that the expert consultation examine the impact of all forms of abuses of human rights on the capacity of individuals and societies to respond effectively to the pandemic.
Además, el PNUD recomendaba que la consulta de expertos examinara las consecuencias de todas las formas de violaciones de los derechos humanos sobre la capacidad de los individuos y las sociedades para responder eficazmente a la pandemia.
But while globalized markets may provide equal opportunities, they do not equalize the different capacities of individuals and countries to benefit from them.
Ahora bien, la mundialización de los mercados puede igualar las oportunidades, pero no iguala la capacidad de los individuos y los países para aprovecharlas.
51. Ms. Shinohara (Japan) said that the protection and promotion of human rights and the development of democracy were inseparable from the process of building the capacity of individuals.
51. La Sra. Shinohara (Japón) dice que la protección y promoción de los derechos humanos y el desarrollo de la democracia son inseparables del proceso de desarrollo de la capacidad de los individuos.
The long-term process of empowerment supports the capacity of individuals and social groups to participate fully in all spheres in life, including decision-making.
El proceso de empoderamiento a largo plazo apoya la capacidad de los individuos y los grupos sociales para participar plenamente en todas las esferas de la vida, inclusive en la adopción de decisiones.
Resilience is the capacity of individuals and communities to overcome adversity and to respond to risk in a positive fashion that allows positive patterns of development and social, political or economic interaction to thrive.
La resiliencia es la capacidad de los individuos y las comunidades para superar la adversidad y responder ante el riesgo de una forma positiva que permite que prosperen modalidades positivas de desarrollo e interacción social, política y económica.
By the end of 2015, build the capacities of individuals, families, communities and civil society organizations to promote maternal, neonatal and child health care, including family planning.
:: Fortalecer, para finales de 2015, la capacidad de los individuos, familias, comunidades y organizaciones de la sociedad civil para promover la salud materna, neonatal e infantil, incluida la planificación familiar.
Restrictions on the capacity of individuals, groups and organizations to fulfil their role and responsibilities in accordance with article 18 of the Declaration are also restrictions on the capacity within a State to implement and protect human rights standards.
Las restricciones a la capacidad de los individuos, grupos y organizaciones de cumplir su función y sus responsabilidades de conformidad con el artículo 18 de la Declaración son otras tantas restricciones a la capacidad de un Estado de aplicar y proteger las normas de los derechos humanos.
The current plan, which covers the period between 2002 and 2006, also adopts a human-centred approach and emphasizes building the capacity of individuals, families, communities and the administrative system to deal with HIV/AIDS.
El actual plan, que cubre el período entre 2002 y 2006, también adopta un enfoque centrado en el ser humano y hace hincapié en el fomento de la capacidad de los individuos, las familias, las comunidades y del sistema administrativo para hacer frente al VIH/SIDA.
The conclusion of this analysis underscores the crucial role of sound governance in creating and enabling environments in which the capacity of individuals and institutions can find their expression.
Las conclusiones de este análisis ponen de relieve la función importantísima que el buen gobierno tiene para crear y propiciar entornos en los que la capacidad de los individuos y las instituciones puedan encontrar su vía de expresión.
The question may seem absurd given that poverty limits the capacity of individuals to exercise their freedom, to enjoy their most fundamental rights, to live in dignity, and to take their place fully in society.
Tanto limita la pobreza la capacidad de los individuos de ser libres, de disfrutar de sus derechos más elementares, de vivir dignamente, de ocupar un puesto de pleno derecho en la sociedad, que la pregunta puede parecer absurda.
Furthermore, within the human species there is such broad variation of innate capacity from individual to individual that generalizations on a racial basis lose much of their point.
Más aún, dentro de la especie humana existen variaciones tan amplias de la capacidad innata de individuo a individuo que las generalizaciones sobre bases raciales pierden mucho de su valor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test