Translation for "cantharid" to spanish
Cantharid
Similar context phrases
Translation examples
The dose of cantharides had made Dr. Dismas talkative.
La dosis de cantáridas había soltado la lengua del doctor Dismas.
Blisters on his neck and the back of his head showed where the cantharides plasters had been lately removed.
Las ampollas del cuello y la nuca mostraban dónde se habían aplicado poco antes cataplasmas de cantáridas.
Nowhere could she see a naked black man beating a drum on the table or dancing girls clad only in jewellery nor smelt the odour of hashish or cantharides.
No se veían por ningún lado negros desnudos tocando el tambor, ni muchachas bailoteando sobre la mesa con lentejuelas en el monte de Venus, ni se percibía el olor del hachís ni de la cantárida.
Yama remembered Dr. Dismas grinding dried beetles and clear, apricot-scented liquid into paste, the sudden relaxation of his face after he had injected himself. "Cantharides,"
Yama recordó al doctor Dismas machacando escarabajos secos y un líquido claro con olor a albaricoque hasta conseguir una pasta, y la súbita relajación de su rostro después de inyectarse. —Cantáridas.
They invented the umbrella, the seismograph, phosphorescent paint, the spinning wheel, sliding calipers, porcelain, the magic lantern (or zoetrope) and the stink bomb (one recipe called for fifteen pounds of human shit, as well as arsenic, wolfsbane and cantharides beetles).
Inventaron el paraguas, el sismógrafo, la pintura fosforescente, la rueca, el compás de corredera, la porcelana, la linterna mágica y la bomba fétida (una receta incluía siete kilos y medio de mierda humana, así como arsénico, acónito y cantáridas).
      Georges said, as he unzipped and unbuttoned and undid, "That ten minutes would have to be in my lab and it would take another month, about, until your first breeding date, and that combination of circumstances saves you from a bulging belly...because that kind of remark acts on the human male like cantharides on a bull.
–Esos diez minutos tendrían que ser en mi laboratorio, y se necesitaría otro mes, aproximadamente, hasta tu primer período fértil, y esa combinación de circunstancias te salva de una barriga que se hincha… porque ese tipo de observaciones actúa sobre el macho humano como la cantárida sobre un toro.
Choosing a sharp-pointed pencil I wrote in a microscopic hand: To be filed under C, for catarrh, cleanliness, cantharides, cowbells, Chihuahua, Cochin-China, constipation, curlicues, crinology, cachinnation, coterminous, cow-flop, cicerone, cockroaches, cimex lectularius, cemeteries, crepes Suzette, corn-fed hogs, citrate of magnesia, cowries, cornucopia, castration, crotchets, cuneiform, cistern, cognomen, Cockaigne, concertina, cotyledons, crapulated, cosine, creasote, crupper, copulation, Clytemnestra, Czolgosz—and Blue Label catsup.
Escogí un lápiz bien afilado y escribí en letra microscópica: «Para archivarlo bajo C, de catarro, cantáridas, cencerro, Chihuahua, Cochinchina, constipación, crinología, carcajada, contérmino, cicerone, cucarachas, cimex lectularius, cementerios, crêpes Suzette, citrato de magnesia, cauris, cornucopia, castración, corchetes, cuneiforme, cisterna, concertina, cotiledones, crapuloso, coseno, creosota, copulación, Clitemnestra, Czolgosz… y Blue Label catsup».
Then he contemplated his feet for a while, before returning to the paste and its probably ingredients, apart from red pepper. 'What an elusive thing smell can be at times,' he said. 'One may know it intimately well, yet be quite unable to place it.' Again he brought his nose close to the dish, narrowing his eyes as he sniffed, and instantly, to contradict his words, the scent gave up its name: cantharides, more commonly known as Spanish fly, a substance occurring in the wing-cases of a thin iridescent yellowish-green beetle with a powerful smell, familiar to every southern naturalist and used externally for blistering, as a counter-irritant, and sometimes internally, to arouse sexual desire, the most active ingredient of love-philtres.
Estuvo mirándose los pies un rato y después volvió a pensar en la pasta y en sus probables ingredientes y se dijo: «¡A veces es tan difícil recordar un olor! Uno lo conoce muy bien, pero no puede identificarlo». Volvió a acercar la nariz a la bandeja e inspiró con los ojos entrecerrados, y de inmediato ocurrió algo que contradijo sus palabras: identificó el olor. Era el olor de la cantárida o mosca española, un insecto de color verde amarillento brillante, conocido por todos los naturalistas del hemisferio sur, que tenía en los élitros una sustancia de olor penetrante. Se empleaba en preparados de uso externo, que se usaban como vejigatorios o irritantes, y en preparados que se ingerían, que se usaban para excitar el apetito sexual, y, además, era el ingrediente más potente de los filtros de amor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test