Translation for "canterbury tales" to spanish
Translation examples
from The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer
Los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer
Is there such a thing as a modern-English version of the Canterbury Tales?
¿Existe alguna versión modernizada de los Cuentos de Canterbury?
Far fewer of them understood how the piece fit into The Canterbury Tales as a whole.
Bastantes menos entendían cómo encajaba la pieza dentro de los Cuentos de Canterbury como un todo.
If Charlotte had to guess, she would say that a couple of them came from The Canterbury Tales.
Puesta a suponer, Charlotte habría asegurado que un par de ellos estaban sacados de Cuentos de Canterbury.
He would be—to quote Chaucer’s Canterbury Tales—her verray, parfit, gentil knyght.
Sería, citando al Chaucer de los Cuentos de Canterbury, su «verdadero, perfecto et gentil caballero».
Some time ago you asked me for a modern version of Chaucer’s Canterbury Tales.
Hace algún tiempo me pediste una versión moderna de los Cuentos de Canterbury de Chaucer.
He'd used Chaucer as a source for a couple of his plays, but hadn't known Burbage read The Canterbury Tales.
Había usado a Chaucer como fuente para algunas de sus obras, pero no sabía que Burbage hubiera leído “Los cuentos de Canterbury”.
Did it help to watch Michael Powell’s A Canterbury Tale, or Cavalcanti’s Went the Day Well?
¿Ayudaba ver Un cuento de Canterbury de Michael Powell, o Went the Day Well de Cavalcanti?
Esther set a teacup down on a table crowded with ill-informed essays on The Canterbury Tales.
Esther puso una taza boca abajo en una mesa atestada de ensayos erróneos sobre Cuentos de Canterbury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test