Translation for "canonised" to spanish
Canonised
Translation examples
It's like she's been canonised.
lista, ordenada. Es como si la hubieran canonizado.
- I should be canonised!
- ¡Debería ser canonizada!
We have canonised more people in the past five years than in the entire 19th century.
Hemos canonizado a más gente en los últimos cinco años que en todo el siglo XIX.
That’s as close as you’ll ever get to canonisation by the English.
Eso es casi como ser canonizado por los ingleses.
We think you should hear how you’ve been canonised.”
Creemos que debes oír cómo has sido canonizada.
Celestine V was forced to abdicate and after his death they canonised him.
Celestino V fue forzado a abdicar y más tarde, después de muerto, fue canonizado.
The popular saint Gauchito Gil, in his red horse-riding attire, elicited comments from us such as: ‘Oh, has he been canonised?’ ‘I don’t think so, Dani.
El Gauchito Gil, de chiripá rojo, nos suscitó comentarios como estos: «¿pero está canonizado?».
After a week Eve realised that the Wise Woman would also need to be a canonised saint to adapt to the new surroundings.
Al cabo de una semana, Eve se dio cuenta de que la Mujer Sabia tendría que ser también una santa canonizada para adaptarse a su nuevo entorno.
I don’t think he’s canonised but that doesn’t take away from his powers: the last time I went to New York I almost turned into a statue myself; half the city was covered in snow and it was the middle of summer.’
Canonizado no creo que esté, pero no por eso pierde eficiencia: la última vez que fui a Nueva York casi me transformo en una estatua yo también, media ciudad estaba blanca y era verano».
I will not deny I was tempted with the wish to denounce him; but two thoughts withheld me: one, that if he were thus to end his life upon an honourable scaffold, the man would be canonised for good in the minds of his father and my patron's wife;
No negaré que más de una vez sentí la tentación de denunciarle, pero me contuvieron dos consideraciones: una, que si el hombre moría honorablemente en el patíbulo, quedaría canonizado para siempre en las mentes de su padre y de la esposa de mi patrón;
In all divisive matters and controversies, only scripture, canonised and made holy by God himself, should and must be the judge, no one else … For sacred scripture alone is the true light and lantern through which all human argument, darkness and objections are recognised.21
En todas las cuestiones que suscitan controversia y división, solo la Sagrada Escritura, canonizada y santificada por el propio Dios, debería y debe ser juez, y nadie más [...]. Pues solo la Sagrada Escritura es la verdadera luz y linterna a través de la cual se reconoce todo argumento, oscuridad y objeción humana.21
The most likely explanation is that, naturally inclined to enthusiasm rather than to hatred, his imagination was caught by the figures of the Western “fighters for freedom” officially canonised by Party propaganda, figures who stood out clearly in all their glory when the economic, religious and social background of their activity was condemned by the vulgar catch-phrases of the same propaganda.
Es probable que, más dado por naturaleza al entusiasmo que al odio, su imaginación se empapara de las figuras de «luchadores por el progreso» canonizadas oficialmente en los cursillos propagandísticos, tanto más luminosas cuanto más negro se dibujaba en un argot vulgar el fondo social, político, religioso y moral en que se desenvolvían.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test