Translation for "canal-side" to spanish
Translation examples
The study window, the one in the middle of the second story on the canal side, is brightly lighted.
La ventana del despacho, la del medio del primer piso, por el lado del canal, está brillantemente iluminada.
Ursula walked out with Skrebensky through the stackyard to the fields, and up the embankment to the canal-side.
Ursula echó a andar con Skrebensky por la era hasta los campos, y luego cruzaron el puente hasta un lado del canal.
He walks into it boldly, through the door that opens onto the canal side, and knocks at the concierge’s window.
Penetra en ella con aspecto decidido, por la puerta que se abre por el lado del canal, y va a llamar al quiosco del portero.
He stood beside one of the pillars along the Champ Canal side of Golden Park, bathed in the rich light reflected off the metal, extending his ability to its utmost.
Se colocó junto a una de las columnas del lado del canal del Campeón, que corría junto al parque Dorado, bañado en la suntuosa luz que se reflejaba en el metal, y extendió su habilidad hasta el límite.
In the dream Wani was drowning: he stood on the canal-side, knees bent in a tense crouch, looking back over his shoulder with an undecided but accusing expression, then fell in with a dead splash.
En el sueño, Wani se estaba ahogando; estaba en un lado del canal, en cuclillas, con las rodillas dobladas en una tensa postura, mirando por encima del hombro con expresión indecisa pero acusadora, y luego se caía al agua en una zambullida mortal.
The dirty canal-side bar, or café, or whatever it was, had dark wood and a maritime theme, oars and life preservers, red candles burning low even in the daytime and a desolate foggy feel.
El sucio bar, café o lo que fuera, situado a un lado del canal, era de madera oscura, decorado con motivos marítimos de remos y salvavidas, y velas rojas que ardían débilmente aun de día en un ambiente sombrío y desolado.
Then a familiar female figure came in sight from the canal side, walking in loping steps from the bridge to the hotel entrance It was Felice Huber, wearing a wide-brimmed hat, a peasant blouse* blue pants, carry- * ing a purse the size of a briefcase.
De pronto, una figura femenina apareció por el lado del canal, avanzando desde el puente hasta el hotel. Era Felice Huber; llevaba un sombrero de ala ancha, una blusa campesina, unos pantalones azules y un bolso tipo cartera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test