Translation for "calm seas" to spanish
Translation examples
For the moment let them enjoy a calm sea a fresh breeze and each other.
Que disfruten del mar tranquilo, la brisa fresca y su compañía.
Nothing but calm seas, blue horizons.
El mar tranquilo, el cielo azul.
Calm days, calm seas.
Días tranquilos, mares tranquilos.
Theexperienceshowed me how intense the situation can get, even in a totally controlled environment and calm sea state.
La experiencia me demostró lo intensa que puede ponerse una situación, incluso en una situación totalmente controlada y con un mar tranquilo.
Calm sea and wind in the stern.
Mar tranquilo y viento en popa.
Vashon needed calm seas just now.
Vashon necesitaba mares tranquilos en estos momentos.
The district of Humping was wild country on the borders of a calm sea.
La región de Humping era una zona desértica a orillas de un mar tranquilo.
Nothing like a restful nap under a warm sun on a calm sea.
–Nada como una siesta a la luz del sol y en medio de un mar tranquilo.
- Eh, there is no lack of wood here, Don Pedro, and a raft can be built in the calm sea!
—Bah, la madera no falta aquí, don Pedro, y una almadía se puede construir con mar tranquila.
At Elder Kailla’s signal, the flock splashed down in the calm sea near an atoll that was barely poking out of the water.
Una vez que la Anciana Kailla dio la señal, la parvada descendió salpicando en el mar tranquilo cerca de un atolón que apenas sobresalía del agua.
In the pauses of his impassioned orations the wine sighed quietly aloft, the calm sea unheeded murmured in a warning whisper along the ship's side.
En las pausas de su desatada elocuencia, el viento suspiraba dulcemente en la arboladura y a lo largo del barco el mar tranquilo levantaba hasta nuestro grupo desatento un murmullo de advertencia.
down there, in the calm sea of this transparent anchorage, no one would look for reasons or stop the fatal encounter, no one would corrupt what was there, what had to be.
que allá abajo, en el mar tranquilo de esta rada transparente, nadie buscaría las razones o detendría el encuentro fatal, nadie corrompería lo que era, lo que debía ser.
Calm sea, flat as a table, and a clear sky, blue with a few small white clouds, that looked as if it had been painted by a Sunday painter and put there as decoration.
Un mar tranquilo, como una balsa, y un cielo sereno, celeste, con alguna que otra nubecilla blanca que parecía pintada por un pintor aficionado y puesta allí para adornar.
Abe shoved his hands in his pockets and walked out toward the precipice and looked down where a calm sea merely swelled in and out of the rocks.
Abe se metió las manos en los bolsillos, anduvo hasta el precipicio y fijó la mirada en una mar tranquila, apenas meciéndose para besar las rocas y luego apartarse de ellas repetidamente.
We are making multi-million dollar investments in leveraging our sunny climate, calm seas, pristine beaches and coral reefs to lure tourists.
Estamos haciendo inversiones multimillonarias en dólares a favor de nuestro clima soleado, nuestros mares en calma, nuestras playas limpias y nuestros arrecifes coralinos para atraer a los turistas.
    “Fair winds and calm seas, Odysseus.”
—Buen viento y mar en calma, Odiseo.
In the morning, the sky was like a calm sea.
Por la mañana, el cielo parecía un mar en calma.
They walked on above the calming sea.
Siguieron por aquel camino que bordeaba el mar en calma.
In calm seas and clear weather, they were running aground.
En un mar en calma y con tiempo despejado, estaban encallando.
The earth appeared bare and heaving, like a calm sea.
La tierra aparecía dilatada y queda como un mar en calma.
The ship labored through calm seas under oars.
El barco surcaba el mar en calma a golpe de remos.
The calm sea opened up around me like a great book.
El mar en calma se abrió ante mí como un gran libro.
Trying not to worry about it, I concentrate on the calm sea instead, the air.
Tratando de no preocuparme por eso, me concentro en el mar en calma, en el aire.
She was flying, as though in a balloon, over the calm sea on a calm day.
Estaba volando, como en un globo, sobre un mar en calma en un plácido día.
Early in the morning Robert was on deck, looking out over the calm sea.
Por la mañana temprano, Robert estaba en cubierta mirando el mar en calma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test