Translation examples
The first step is to admit that treating Eritrea with kid gloves and shying away from calling a spade a spade has not worked and has only encouraged the Eritrean authorities to persist in their defiance, intransigence and rudeness towards both individuals and institutions, and towards those who have anything to do with the effort for peace in this crisis.
Lo primero que hay que hacer es admitir que de nada ha servido la actitud de tratar a Eritrea con guante blanco y evitar llamar a las cosas por su nombre, ya que, con ello, únicamente se ha alentado a las autoridades eritreas a mantener una posición de desafío, intransigencia y crudeza frente a personas e instituciones y frente a quienes participan en las gestiones en pro de la paz en esta crisis.
One lesson that the Brahimi report (A/55/305-S/2000/809) drew from the inaction or indecisiveness of the international community was to call a spade a spade.
Una lección que el informe Brahimi (A/55/305 - S/2000/809) extrajo de la inacción o la falta de decisión de la comunidad internacional fue que había que llamar a las cosas por su nombre.
Russia basically saved the people of South Ossetia from genocide. We must call a spade a spade.
La Federación de Rusia ha salvado de hecho al pueblo de Osetia del Sur, y aquí hay que llamar a las cosas por su nombre.
94. Mr. Littman (Association for World Education) said that one must call a spade a spade: a slave was a slave, and not a nondescript "abductee".
94. El Sr. LITTMAN (Asociación para una Educación Mundial) dice que es necesario llamar a las cosas por su nombre y que un esclavo es un esclavo, y no una persona que ha sido secuestrada.
What will advance the cause of peace is to call a spade a spade.
Para avanzar en su consecución es preciso llamar a las cosas por su nombre.
‘Well, it’s not very scientific from the point of view of terminology, but we might as well call a spade a spade.
–Bueno, no es muy científico, como terminología, pero más vale llamar a las cosas por su nombre.
It wasn’t love so much, my grandma said, but she never could call a spade a spade.
La abuela decía que no era exactamente por amor, pero lo cierto es que nunca ha sido capaz de llamar a las cosas por su nombre.
Perhaps I wanted to throw her off by sounding very solemn and serious—this was going to be a time for calling a spade a spade.
Tal vez pretendía descolocarla poniéndome serio y solemne; había llegado el momento de llamar a las cosas por su nombre.
“A shit,” he said, in the frenzy of the moment reaching for the word that his mother frequently used (“call a spade a spade”). “A what?”
—Una cagada —respondió él, echando mano en el frenesí del momento de la palabra que utilizaba con frecuencia su madre («hay que llamar a las cosas por su nombre»). —¿Una qué?
  "_My type?_ Jack, haven't you been sucking around the Industry long enough to call a spade a spade and still be nice about it?"
- ¿Mi especie? Jack, ¿no has andado en la industria cinematográfica el tiempo suficiente para llamar a las cosas por su nombre y sin grosería?
he said, very close to her face. "Has no one ever told you not to call a spade a spade when he's got hold of your foot?"
¿Es que nadie te ha dicho —le dijo, muy cerca de su cara— que no hay que llamar a las cosas por su nombre cuando alguien te tiene cogida por un pie?
"You know," she said with sudden impatience, "if you called a spade a spade occasionally, you'd be halfway to earning Adam's respect.
—Sabes —dijo Jinx con súbita impaciencia—, si de vez en cuando llamaras a las cosas por su nombre, ganarías buena parte del respeto de Adam.
At Dinner—the Heston Blumenthal place at the Mandarin?” (Talk about calling a spade a spade.) “My treat!” “Can’t, sorry,” Bertie said. “I’m busy.”
¿Qué tal una cena en el restaurante Heston Blumenthal del Mandarin? —(Hablando de llamar a las cosas por su nombre)—. ¡Invito yo! —No puedo, lo siento —contestó Bertie—. Estoy ocupada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test