Translation for "by profited" to spanish
Translation examples
They have profited materially, spiritually, politically and economically from the talk about the Nazi killings.
Se han aprovechado material, espiritual, política y económicamente de lo que se dice respecto de las matanzas nazis.
110. Information gathered by the mission showed that some private entities have enabled, facilitated and profited from the construction and growth of the settlements, either directly or indirectly.
110. La información recabada por la misión mostró que algunas entidades privadas habían permitido y facilitado directa e indirectamente, la construcción y el crecimiento de los asentamientos, y se habían aprovechado de ello.
96. Information gathered by the mission showed that business enterprises have, directly and indirectly, enabled, facilitated and profited from the construction and growth of the settlements.
96. La información recabada por la misión mostró que las empresas comerciales han permitido, facilitado y aprovechado, directa e indirectamente, la construcción y el crecimiento de los asentamientos.
They had brought about a weakening in the negotiating positions of workers and their organizations and they profited from the vulnerability of specific groups, particularly women, minorities and migrant workers.
Han traído consigo un debilitamiento de las posiciones de negociación de los trabajadores y de sus organizaciones y se han aprovechado de la vulnerabilidad de determinados grupos, en particular las mujeres, las minorías y los trabajadores migrantes.
The Board had made productive use of the full week and had profited from the opportunity to discuss issues at length with the secretariat and the Regional Directors.
La Junta había aprovechado de manera constructiva toda la semana y había tenido la oportunidad de examinar a fondo los diversos temas con la secretaría y los directores regionales.
However, a number of people have taken advantage of this in order to gain profit illicitly.
Así y todo, algunos se han aprovechado de ello para obtener ganancias ilícitas.
In those newly independent countries, Russians were seen as colonizers, as opportunists and as profiteers.
En estos países declarados recientemente independientes, sus habitantes son considerados colonizadores, oportunistas, aprovechados.
They have turned our means of global trade, such as telecommunications and finance, into their own tools of trade to achieve illegal profits.
Han aprovechado nuestros medios de comercio mundial, como las telecomunicaciones y las finanzas, y los han utilizado como instrumentos para obtener beneficios ilegales.
Crime, which has taken on an international dimension, has profited from these phenomena, benefiting from the speed and anonymity that modern forms of transport and communication offer.
La delincuencia, que ha adquirido dimensiones internacionales, ha aprovechado estos fenómenos, beneficiándose de la rapidez y del carácter anónimo que ofrecen los medios modernos de transporte y de comunicación.
With respect to my country, since 2006 Togo has profited from the calm in the political climate to relaunch the economic and social development process.
Con respecto a mi país, desde 2006, el Togo ha aprovechado la calma reinante en el entorno político para revitalizar el proceso de desarrollo económico y social.
They've profited mightily."
Se han aprovechado bien.
They’re profiteers, bloodsuckers!
¡Son unos aprovechados, unas sanguijuelas!
panders, procurers and profiteers.
alcahuetes, proxenetas y aprovechados.
      Art thou for something rare and profitable?
¿Eres algo sutil y aprovechado?
These two little bastards are real profiteers.
Estos dos cabroncetes son unos aprovechados.
He had listened and profited by his listening.
Había escuchado y había aprovechado la lección.
Among the profiteers were clinics in Mexico;
Entre los aprovechados figuraban algunas clínicas de Méjico.
‘Damned Jewish profiteers,’ screamed a third.
—Malditos aprovechados judíos —chilló un tercero—.
There hasn’t been anything she hasn’t profited by, at one period or another;
No ha habido nada de lo que no se haya aprovechado en un momento u otro;
I am sure we will all profit from it.
Estoy seguro de que todos saldremos beneficiados.
Mr. Banton's failure to participate had not profited the Committee.
La falta de participación del Sr. Banton no ha beneficiado al Comité.
Foreigners doing real business in our country have profited from the so-called controls.
Los extranjeros que realmente hacen negocios en nuestro país se han beneficiado de esos llamados controles.
However, not all commodities of export interest to developing countries had profited from this evolution.
Sin embargo, esta evolución no había beneficiado a todos los productos básicos cuya exportación presentaba interés para los países en desarrollo.
While the profitability of the transport industry has been negatively affected, importers and exporters have benefited from the depressed rates.
La rentabilidad del sector del transporte se ha reducido, pero importadores y exportadores se han beneficiado de la bajada de las tarifas.
26. The Taliban have profited from extortion operations targeting companies involved in the reconstruction and development of Afghanistan.
Los talibanes se han beneficiado con las extorsiones a compañías que participan en la reconstrucción y el desarrollo del Afganistán.
The spouse who accrued a smaller claim to a pension during the period of the marriage profits most from this regulation.
El cónyuge que haya devengado una solicitud de pensión menor durante el período del matrimonio es el más beneficiado por esta disposición.
Moreover, in many recent cases, combatants have relied on, and indeed profited from, civilian displacement.
Más aun, en muchos casos recientes, los combatientes han contado con los desplazamientos de civiles y se han beneficiado con ellos.
41. Darkwood Logistics and UAZ-CI have consistently profited from the use of the infrastructure of Protec-SA.
41. Darkwood Logistics y UAZ-CI se han beneficiado sistemáticamente de la utilización de la infraestructura de Protec-SA.
Similarly, agricultural commodity exporters have profited from tax reforms as well as monetary adjustment.
Asimismo, los exportadores de productos básicos agrícolas se han beneficiado con las reformas fiscales y los ajustes monetarios.
You have profited all right.
—Desde luego que os habéis beneficiado.
No one will profit from this.
Nadie va a salir beneficiado de esto.
A Jewish boss did it and made a profit on the deal.
Por culpa de un judío que se ha beneficiado.
Who profits by the death of the elder child?
Porque, ¿quién sale beneficiado de su muerte?
‘Do we not already have agreements that have profited us both?’
—¿No tenemos ya un acuerdo que nos ha beneficiado a ambos?
But if so, who could have profited?
Pero ¿quién podría haberse beneficiado en ese caso?
even, perhaps, that I have profited from this experience.
incluso que quizá me haya beneficiado de esta experiencia.
For decades the Right had profited from this electoral system;
Durante décadas, la Derecha se había beneficiado de este sistema electoral;
“Who on Earth could profit from such a situation?”
¿Quién diablos saldría beneficiado en una situación así?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test