Translation for "but thought" to spanish
Translation examples
I thought that the Ambassador of Pakistan was not asking for an amendment.
Pensaba que el Embajador del Pakistán no estaba solicitando una enmienda.
Bracton was not alone in his thought.
Bracton no era el único que pensaba de esta forma.
Accordingly, the situation may not be as hopeless as initially thought.
32. Por consiguiente, la situación tal vez no sea tan desesperada como se pensaba.
His counsel stated that he "thought it better that he should also leave the court".
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
6.7 Regarding the question of how the petitioner thought the Iranian authorities knew about his participation in the demonstration, he replied before the Swedish Migration Board that he thought he had been filmed from a helicopter.
En cuanto a la cuestión de por qué el demandante pensaba que las autoridades iraníes sabían que había participado en la manifestación, respondió ante la Junta de Migración de Suecia que pensaba que había sido filmado desde un helicóptero.
I just couldn't believe it and I thought that people were exaggerating.
Yo no podía creerlo y pensaba que la gente estaba exagerando.
People thought that the situation was better without the peace process.
La población pensaba que la situación era mejor sin el proceso de paz.
The line between formal and informal was more blurred than previously thought.
La línea entre lo formal y lo informal era más imprecisa de lo que se pensaba antes.
Tasers had been found to be much more dangerous than originally thought.
Se ha comprobado que esas pistolas son mucho más peligrosas de lo que inicialmente se pensaba.
Mines have been banned because it was thought that they were no longer needed.
Se han prohibido las minas porque se pensaba que ya no eran necesarias.
Kinda lost, maybe like she wanted to say more, but thought she couldn't.
Un poco perdida, como si quisiera decir más, pero pensaba que no podía.
I was pretty angry but thought: "What can you expect from Warren"
Estaba bastante enfadado pero pensaba: "qué puedes esperar de Warren"
Or something you thought I thought?
¿Algo que tú pensabas que pensaba yo?
If he thought of Yagharek he thought of Kar’uchai, and if he thought of her he thought of Lin.
Si pensaba en Yagharek pensaba en Kar'uchai, y si pensaba en ella pensaba en Lin.
I thought, I thought, I thought, until I was beyond thinking.
Pensaba, pensaba, pensaba, hasta hallarme más allá de todo pensamiento.
“She thought…she thought he’d be in Afghanistan?”
—¿Pensabapensaba que él estaría en Afganistán?
I thought you had guts, I thought
Pensaba que tenías agallas, pensaba
I thought . . . You thought we were married.
Yo pensaba… Tú pensabas que estábamos casados.
“I thought—I thought,” said Edmund;
—Yo pensabapensaba… —empezó Edmund;
I thought … I thought I was helping Leo.
Yo pensaba… yo pensaba que estaba ayudando a Leo.
On the contrary, it has neither admitted its criminal acts nor thought of compensating for them.
Por el contrario, no ha reconocido sus actos criminales ni ha pensado en ofrecer reparación por ellos.
But the information collected continues to suggest that the problem is even bigger than previously thought.
Sin embargo, de la información obtenida se desprende también que el problema es incluso mayor de lo que se había pensado.
It needs decisions that are well thought out.
Requiere decisiones bien pensadas.
There are subjects which merit consideration and thought by the commanders in charge, prior to taking a decision.
Hay asuntos que tienen que estar bien examinados y pensados por los jefes responsables antes de que se tome una decisión.
These technical tools should be well thought-out and practically oriented.
Esas herramientas técnicas debían estar bien pensadas y orientarse a la práctica.
It was a carefully thought-out initiative that raised the level of our recognition by the international community.
Fue una iniciativa bien pensada que aumentó el nivel de reconocimiento internacional.
I would have thought it was very easy to sort out.
Yo hubiera pensado que era muy fácil aclararla.
However, the syllabus was thorough and well thought out.
No obstante, el resumen era completo y bien pensado.
I’ve thought about it and thought about it.
He pensado y pensado en ello.
They had thought of everything, so wouldn't they have thought of this too?"
Ellos habían pensado en todo; ¿no habrían pensado también en esto?
Have you thought about this?’ ‘No. I had not thought of it.’
¿No has pensado en ello? - No. No he pensado.
He hadn’t thought of this, by God, he hadn’t thought of it.
No había pensado en esto, por Dios, no lo había pensado.
And I have both thought and not thought.
He pensado y al mismo tiempo no he pensado.
Had she really thought that he . . . Had he thought that she . . .
¿Había pensado ella de verdad que él…, había pensado él que ella…?
He just thought . he just thought I was in trouble.
Solo ha pensado… ha pensado que yo estaba en un aprieto.
L’Arcangelo had thought about it and Nicolas had thought about it.
En ella había pensado el Arcángel y en ella había pensado Nicolas.
He hadn’t thought… He hadn’t thought about getting caught. How could he not have thought? “Well.
No había pensado… No había pensado que pudieran descubrirlo. ¿Cómo no lo había pensado? —Bueno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test