Translation for "business structure" to spanish
Translation examples
Many were concerned that, while there was a need to consider broader issues such as those related to skill level, skills underutilization, business structures, and the identification of occupations associated with green jobs, there had not been enough time to enable the accumulation of the experience in using ISCO-08 needed for the carrying out an in-depth revision.
Muchos expresaron su preocupación por que, si bien era necesario considerar cuestiones más amplias como las relativas al nivel de capacitación, la utilización insuficiente de las capacidades, las estructuras de negocio y la designación de ocupaciones asociadas a empleos ecológicos, no había habido tiempo suficiente para recopilar la experiencia de uso de la CIUO-08 que requeriría una revisión a fondo.
Its purpose was to provide background on multinationals and their business structures for the tax authorities of developing countries unfamiliar with dealing with multinationals.
Su propósito era proporcionar una información de antecedentes sobre las empresas multinacionales y sus estructuras de negocio destinada a las autoridades fiscales de los países en desarrollo que no estaban habituadas a tratar con multinacionales.
Talk about proper subjects. She used to be treated as an equal, occasionally their better when she rapped their knuckles about business structure and financial tools.
La trataban como a un igual, a veces incluso como si fuera el jefe, cuando les enmendaba la plana en las conversaciones sobre estructuras de negocio e instrumentos financieros.
The main reason for the difference between the governmental sector and the general labour market is the radically different business structure, causing the public sector to demand a different type of education and experience than the private sector.
El motivo principal de la diferencia entre el sector estatal y el mercado general de trabajo es una estructura empresarial radicalmente diferente que hace que el sector público exija un tipo de educación y experiencia diferentes del exigido por el sector privado.
However, very few countries have administrative data that provide registers with sufficient detailed information on complex enterprises, which significantly limits the capacity to maintain these business structures in an automated way.
Sin embargo, muy pocos países cuentan con los datos administrativos que darían al registro suficiente información detallada sobre las empresas complejas, lo cual limita de forma significativa la capacidad para poder mantener automáticamente esas estructuras empresariales.
97. The Monitoring Group presents a muddled picture of PFDJ business structures and financial operations, although it was granted ample time and access to properly conduct its enquiries.
El Grupo de Supervisión presenta un cuadro confuso de las estructuras empresariales y las operaciones financieras del Frente Popular para la Democracia y la Justicia, pese a que se le dio tiempo y acceso suficientes para investigar debidamente.
Enterprise groups, for example, challenge traditional ways of thinking about business structures.
Los grupos empresariales, por ejemplo, ponen a prueba la manera tradicional de concebir las estructuras empresariales.
(a) In order to broaden the diversity of business structures, there needs to be effective exposure of the cooperative business model to the uninitiated and creation of a demand for the same from the grass-roots upwards;
a) A fin de ampliar la diversidad de estructuras empresariales, se debería comunicar de forma efectiva el modelo empresarial de las cooperativas a los no iniciados y crear una demanda desde las comunidades de base hasta los niveles superiores;
‒ Compatibility with the labour market, with attention to changes in the economic system and in business structures, as well as to the growing trend towards a relative decline in dependent employment;
- adecuación al mercado laboral, que preste atención a los cambios del sistema económico y en las estructuras empresariales, así como a la tendencia creciente de reducción relativa del empleo dependiente;
The serious dearth of highly-skilled personnel is incompatible with the demands of changes in the mode of acceleration of economic growth and the need for optimization and upgrading of business structures.
La grave escasez de trabajadores altamente calificados es incompatible con las exigencias de los cambios registrados en un período de crecimiento económico acelerado y con la necesidad de optimizar y modernizar las estructuras empresariales.
235. Efforts are made to rectify the imbalanced gender distribution at work places by diversifying the business structure and by developing service branches as well as the availability of services.
235. Se están realizando esfuerzos por corregir el desequilibrio entre los géneros en los lugares de trabajo mediante la diversificación de la estructura empresarial, el desarrollo de sectores de servicios y el aumento de la disponibilidad de servicios.
I have no idea how deep it goes, but you could ask if one could make these business structures without anyone from the Board knowing.
No tengo idea de cuán profundo es esto, pero podrían preguntar... si se puede armar estas estructuras empresariales... sin que nadie de la Junta lo sepa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test