Translation for "burning of fuel" to spanish
Translation examples
Rural populations in developing nations suffer from the health-threatening smoke generated by burning traditional fuels like firewood, charcoal and cow dung used for cooking and heating.
Las poblaciones rurales de los países en desarrollo sufren las consecuencias del humo generado por la quema de combustibles tradicionales, como la leña, el carbón vegetal y el excremento de vaca utilizados para cocinar y como calefacción, que constituyen una amenaza para su salud.
(v) Some of the particulates from biomass combustion, called black carbon, are now recognized as an important source of climate change, together with other particulates from burning fossil fuels and biofuels.
v) Se conoce actualmente que algunas de las partículas que emanan de la combustión de biomasa, denominadas carbono negro, son una causa importante del cambio climático, al igual que otras partículas provenientes de la quema de combustibles fósiles y biocombustibles.
9. The burden of gathering fuelwood from distant locations and the health consequences of burning traditional fuel fall largely on rural women, who are responsible for gathering wood and for cooking.
La carga que entraña la recolección de leña desde lugares distantes y las consecuencias para la salud de la quema de combustible tradicional recaen en gran medida en la mujer de las zonas rurales, a quien compete la recogida de leña y la cocción.
The majority of GHG emissions are CO2 from burning fossil fuel to produce electricity.
En su mayor parte las emisiones de GEI son de CO2 procedente de la quema de combustibles fósiles para la producción de electricidad.
The University will take up the question of energy use and its impact on the global environment, including technologies and policy options for environmentally sound, economically viable and socially equitable uses of energy, with a view to assisting in the reduction of deforestation and atmospheric emissions from burning fossil fuels.
La Universidad se ocuparía de la utilización de la energía y sus efectos sobre el medio ambiente mundial, incluidas las tecnologías y las opciones respecto de los usos de la energía ecológicamente racionales, económicamente viables y socialmente equitativos, con miras a contribuir a disminuir la deforestación y las emisiones atmosféricas de la quema de combustibles fósiles.
CH4 is emitted during the production and, in particular, distribution of natural gas, and small amounts of N2O and precursors are produced from burning fossil fuels.
El CH4 se emite durante la producción y, en particular, la distribución de gas natural y pequeños volúmenes de N2O y precursores emanan de la quema de combustibles fósiles.
In order to reduce carbon emissions, Malaysia had taken measures to improve energy efficiency, reduce the burning of fuels and increase the use of renewable energy.
A fin de reducir las emisiones de carbono, Malasia ha tomado medidas para mejorar la eficiencia energética, reducir la quema de combustibles y aumentar el uso de energía renovable.
14. Over recent decades, there has been a demonstrable increase in CO2 concentrations in the upper layer of the sea, which can be attributed to the proportional rise of CO2 in the atmosphere. Between 1800 and 1995, oceans absorbed approximately 118 gigatons (Gt) of carbon, which corresponds to about 29 per cent of the total CO2 emissions from burning fossil fuels, land use change and cement production, among other activities.
En los últimos decenios se ha producido un aumento demostrable de las concentraciones de CO2 en la capa superior de los mares, que puede atribuirse al incremento proporcional de CO2 en la atmósfera Entre 1800 y 1995 los océanos absorbieron aproximadamente 118 gigatoneladas de carbono, que corresponden a alrededor del 29% de las emisiones totales de CO2 procedentes de la quema de combustibles fósiles, el cambio del uso de la tierra y la producción de cemento, entre otras actividades.
A recent study at Texas A&M University (Crowley, 2000) concluded that 75 per cent of global warming since 1900 had been due to human influences, "particularly to rising levels of carbon dioxide and other heat-trapping `greenhouse gasses' that come from the burning of fuels and forests".
En un estudio reciente realizado en la Universidad A&M de Texas (Crowley, 2000) se llegó a la conclusión de que un 75% del calentamiento de la atmósfera desde 1900 se debía a influencias humanas, "especialmente a los crecientes niveles de dióxido de carbono y otros gases de efecto invernadero con capacidad de retención de calor que proceden de la quema de combustibles y bosques".
Third, and most crucially, burning fossil fuels, putting carbon dioxide and other gases into the atmosphere, is steadily warming the planet, the consequences of which we are only beginning to understand.
La tercera, la más crucial, la quema de combustibles fósiles, la emisión de anhídrido carbónico y otros gases a la atmósfera están calentando constantemente el planeta, y sólo ahora empezamos a comprender las consecuencias.
Most newer American homes do not have steam or hot-water heating systems, but are heated by forced-draft hot air: the furnace burns a fuel, usually oil or natural gas, which heats a large piece of metal;
La mayoría de los nuevos hogares estadounidenses no tienen sistemas de calefacción de vapor o de agua caliente, sino que son calentadas por aire caliente de tiro forzado: la caldera quema un combustible, por lo general petróleo o gas natural, que calienta un gran trozo de metal;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test