Translation for "budgetary deficits" to spanish
Translation examples
Despite the budgetary deficit, the State has managed to pay salaries so far.
Hasta ahora, a pesar del déficit presupuestario, el Estado ha logrado pagar los sueldos.
The provincial government did announce a budgetary deficit for the 2009-2010 fiscal year, but funding for social programs was not affected.
El Gobierno provincial dio a conocer un déficit presupuestario en el ejercicio de 2009-2010, pero la financiación con destino a los programas sociales no se vio afectada.
On the fiscal front, the budgetary deficit reached 6 per cent of GDP.
En el plano fiscal, el déficit presupuestario llegó al 6% del PIB.
It is best if the complex relationships between factors that lead to budgetary deficits, the decisions to borrow and the cost of borrowing are understood by all concerned.
Es preferible que todos los interesados comprendan las complejas relaciones entre los factores que llevan a los déficit presupuestarios, la decisión de endeudarse y el costo de la deuda.
In spite of the measures taken, there is a large budgetary deficit (11.7 per cent of GNP in 1995).
Pese a las medidas adoptadas, el déficit presupuestario es importante (11,7% del producto interno bruto (PIB) en 1995).
Short-term fiscal fixes for budgetary deficits should not be achieved at the expense of the long-term health of the commercial and productive sectors.
Las soluciones fiscales a corto plazo para los déficit presupuestarios no deberían alcanzarse a expensas de la salud a largo plazo de los sectores comercial y productivo.
The recent recession had taken a particularly heavy toll: it had produced record budgetary deficits at all levels of government.
La recesión reciente se ha hecho sentir en forma particularmente aguda y ha provocado déficit presupuestarios sin precedentes a todos los niveles del gobierno.
In 2000 a provisional current budgetary deficit of EC$ 5.8 million was recorded.
En el año 2000, se registró un déficit presupuestario corriente provisional de 5,8 millones de dólares del Caribe oriental.
The effective control over budgetary deficit is a factor that could largely explain the price stability that these countries have enjoyed.
El control eficaz del déficit presupuestario es un factor que podría explicar en gran medida la estabilidad de precios de que han gozado estos países.
The primary cause of budgetary deficits is the decline in revenues associated with drastic output and income contractions, not stimulus measures and social spending.
La causa principal del déficit presupuestario es la disminución de ingresos asociada a las drásticas caídas de la producción y los ingresos, y no las medidas de estímulo y el gasto social.
These required a drastic compression of Italy’s public debt and budgetary deficit, which for years had been running at levels far above those of the other major EU economies.
Estos criterios exigían una reducción drástica de la deuda pública y del déficit presupuestario de Italia, dos indicadores que durante años se habían situado por debajo de los de otras economías importantes de la UE.
There is a need now perhaps for Governments to adopt more formally debt-to-GDP ratios and annual budgetary deficits as the European Union has done in its Stability and Growth Pact.
Ahora quizá sea necesario que los gobiernos adopten de manera más oficial cocientes entre la deuda y el PIB y déficits presupuestarios anuales, como ha hecho la Unión Europea con el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
Consequently, Solomon Islands' economy has been hit by low commodity prices, declining revenues and widening budgetary deficits.
Por lo tanto, la economía de las Islas Salomón también se ha visto afectada por los precios bajos de las materias primas, la disminución de los ingresos y el aumento de los déficits presupuestarios.
We have witnessed capital flows from developing countries and markets to developed ones, and it must also be pointed out that part of that capital flow was aimed not at investment but at covering budgetary deficits and current needs in developed countries.
Hemos sido testigos de las corrientes de capital de los países y mercados en desarrollo hacia los países y mercados desarrollados, y también cabe señalar que parte de esa corriente de capital no estaba destinada a la inversión, sino a cubrir déficits presupuestarios y necesidades actuales de los países desarrollados.
For example, in Europe, the Stability and Growth Pact has tied the hands of governments that might otherwise have used budgetary deficits to reflate their economies and create jobs.
En Europa, por ejemplo, el Pacto de Estabilidad y Crecimiento ha impedido toda acción a gobiernos que, de otro modo, habrían utilizado los déficits presupuestarios para reactivar su economía y crear empleos.
Serious cuts in government spending, which were adopted by fiscal authorities to control budgetary deficits, will affect pro-poor spending, particularly allocations to basic social services and subsidized goods.
Los considerables recortes del gasto público, que fueron aprobados por las autoridades fiscales para controlar los déficits presupuestarios, afectarán el gasto en favor de los pobres, en particular las asignaciones para los servicios sociales básicos y los productos subvencionados.
Similarly, government borrowing to cover budgetary deficits has been maintained at a minimum level, only 2.7 per cent of the national income.
Además, el endeudamiento público para cubrir déficits presupuestarios se ha mantenido a un nivel mínimo, de sólo el 2,7% del ingreso nacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test