Translation for "budget balancing" to spanish
Translation examples
In their eyes, the economic failures of the developing countries were the result not of indiscriminate privatization, budget balancing at the expense of social programmes, and uncontrolled trade liberalization but rather of the "inadequate" application of neoliberal reforms and weak institutions.
Según su visión, los fracasos económicos de los países en desarrollo no son el resultado de la privatización indiscriminada, la búsqueda del equilibrio presupuestario a expensas de los programas sociales, y la desenfrenada liberalización del comercio, sino de la "inadecuada" aplicación de las reformas neoliberales y de la debilidad de las instituciones.
Such a gap, which is likely to be reproduced again in 2009, is also likely to negatively affect the budget balance of the aid-dependent, agricultural-exporting LDCs, for which real net ODA disbursements accounted for one fifth of GDP in 2006 - 2008.
Esta diferencia, que probablemente se repita en 2009, podría afectar negativamente al equilibrio presupuestario de los PMA exportadores de productos agrícolas que dependen de la ayuda, en los cuales los desembolsos reales netos de AOD representaron la quinta parte del PIB en el período 2006-2008.
This topic was also discussed during the formal session, where the experience of Asia during the recent crisis illustrated the benefits of a "functional finance" approach to fiscal policy, which recognized different multiplier effects of spending and taxing rather than focusing just on budget balances.
Este tema también se examinó en la sesión oficiosa, en que la experiencia de Asia durante la crisis reciente ilustró los beneficios de aplicar a la política fiscal un enfoque de "financiación funcional", que reconocía diferentes efectos multiplicadores del gasto y la imposición fiscal en vez de centrarse únicamente en los equilibrios presupuestarios.
Other EU countries have breached the trajectory for reaching budget balance by 2004, as required by the EU policy-concertation framework, and the position of EU is that "discretionary (fiscal) policy should be confined to critical country specific shocks".
Otros países de la Unión Europea han interrumpido la trayectoria que les llevaba a la consecución del equilibrio presupuestario en 2004, exigida por el marco de concertación de políticas de la Unión Europea, y la Unión Europea mantiene la posición de que "la política (fiscal) discrecional debe limitarse a los choques críticos y específicos de cada país".
Experience had shown that the propensity to invest in developing countries could not be raised by keeping inflation low, cutting taxes and maintaining budget balance.
La experiencia había demostrado que la propensión a invertir en los países en desarrollo no podía incrementarse manteniendo una baja inflación, reduciendo los impuestos y manteniendo el equilibrio presupuestario.
The financial sector in its short-sightedness had thought it important to keep the budget balanced, disregarding a basic economic principle known as the balanced budget multiplier.
La miopía del sector financiero le llevó a pensar que era importante mantener el equilibrio presupuestario, ignorando un principio económico fundamental conocido como "multiplicador del presupuesto equilibrado".
In the proposal, the Rio Group argues that the inclusion of investment expenditures in the target budget balance considers every increase in debt as a reduction in Government wealth, implicitly assigning no value to investment expenditure as an addition to net wealth.
En la propuesta, el Grupo de Río sostiene que la inclusión de los gastos en inversiones en el equilibrio presupuestario deseado considera todo aumento de la deuda con una reducción en la riqueza del gobierno lo que implícitamente no concede valor alguno a los gastos en inversiones como una adición a la riqueza neta.
20. For an overview of GDP, consumer price index, public sector revenue and expenditure, and central government budget balance, please refer to Appendix 5.
20. Para información general sobre el PIB, el índice de precios de consumo, los ingresos y gastos del sector público y el equilibrio presupuestario del Gobierno central, sírvanse remitirse al apéndice 5.
17. Overall, Africa has continued to maintain a positive fiscal position, with the average budget balance (excluding grants) of 0.1 per cent of GDP in 2006 compared to 0.4 per cent in 2005 (table 1).
En general, África ha seguido manteniendo una situación fiscal positiva, con un equilibrio presupuestario medio (excluyendo las donaciones) del 0,1% del PIB en 2006 frente a un 0,4% en 2005 (cuadro 1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test