Translation for "balanced-budget" to spanish
Translation examples
According to the administering Power, the Territory maintains a balanced budget.
De conformidad con la Potencia administradora, el territorio mantiene un presupuesto equilibrado.
The Territory makes every effort to maintain a balanced budget.
El Territorio hace todo lo posible por mantener un presupuesto equilibrado.
He also set up a balanced budget.
Asimismo, estableció un presupuesto equilibrado.
The Government has maintained its policy of a balanced budget.
El Gobierno ha seguido su norma de mantener un presupuesto equilibrado.
In the immediate future the city must adopt a balanced budget.
En el futuro inmediato, la ciudad deberá aprobar un presupuesto equilibrado.
A balanced budget or better is expected for 2004-2005.
Para 2004-2005 se prevé un presupuesto equilibrado o excedentario.
And don't forget the polls show the American people want capital punishment and they want a balanced budget and I think even in a fake democracy people ought to get what they want once in a while just to feed this illusion
Y no olviden que las encuestan indican que los americanos aprueban la pena de muerte y quieren un presupuesto equilibrado... Y creo que incluso en una falsa democracia, el pueblo consigue lo que quiere de vez en cuando sólo para alimentar la ilusión de que realmente tienen el poder.
First term, we made so much progress we were talking balanced budget.
Al principio, hicimos tanto progreso que hablábamos del presupuesto equilibrado.
Pro-choice, anti-partial birth, pro-death penalty anti-tax, pro-environment and pro-business pro-balanced budget. I could go on and on.
A favor de poder elegir, anti aborto, a favor de la pena de muerte anti impuestos, a favor del medio ambiente y a favor de la empresa ...a favor de un presupuesto equilibrado.
If I can't deliver a balanced budget, the state takes over.
Si no apruebo un presupuesto equilibrado, el Estado se hará cargo.
But at least we'll have a balanced budget.
Pero al menos tendremos un presupuesto equilibrado.
Government programs that can't be paid for out of a balanced budget must be paid for out of your pocket.
Los programas del gobierno que no pueden ser pagos con un presupuesto equilibrado deben ser pagados de sus bolsillos.
So that has enabled us to present a balanced budget so the work that we've done this year and changes to invigilation arrangements and in the post-SAP have been reduced, has enabled us to balance this budget, and there's a little bit more detail about that
Eso nos ha permitido presentar un presupuesto equilibrado. El trabajo que hemos hecho este año y los cambios en disposiciones de vigilancia y las reducciones tras instalar el SAP, nos ha permitido equilibrar este presupuesto. Hay un poco más de detalle sobre eso en el documento al que volveré luego.
For the love of a balanced budget, Senator.
–Por amor a un presupuesto equilibrado, senador.
The Reserve Board all but insists on a balanced budget.
La Reserva Federal insiste en un presupuesto equilibrado.
Gold in the treasury and a balanced budget – for the first time since 1738;
El oro depositado en el tesoro y un presupuesto equilibrado -por primera vez desde 1738-;
Our balance of trade with the handful of nations we’re still trading with requires a stable buck and so a balanced budget.
Nuestro balance comercial con el puñado de naciones con las que aún comerciamos exige una moneda estable y, por tanto, un presupuesto equilibrado.
After centuries of paralysis, political chaos, and systematic impoverishment, Bolivia today is free from inflation, a country with a balanced budget, a genuinely democratic government, and more or less solid institutions that seems firmly embarked on its battle with underdevelopment.
Luego de siglos de inmovilismo en la behetría política y de sistemático empobrecimiento, Bolivia es en nuestros días un país sin inflación, de presupuesto equilibrado, una democracia genuina, de instituciones más o menos sólidas, que parece bien encaminado para dar la batalla contra el subdesarrollo.
Under the self-satisfied rhetoric of this repackaged, homogenized America, this America with the twenty-two million new jobs and the highest home-owning rate in history, this balanced-budget, low-deficit, stock-owning Mall America, people were stressed-out, cracking up, and talking about it all day long in superstrings of moronic cliché.
Bajo la retórica autosatisfecha de aquella América de nuevo envase, homogeneizada, aquella América de veintidós millones de nuevos puestos de trabajo y la mayor tasa de propiedad de viviendas de la historia, aquella América-Centro Comercial de presupuesto equilibrado, bajo déficit y valores bursátiles, la gente estaba estresada, se venía abajo y hablaba de ello todo el día en retahilas de tópicos imbéciles.
324. Section 4454 of the Balanced Budget Act of 1997, Pub.
324. El artículo 4454 de la Ley de equilibrio presupuestario de 1997 (Pub.
According to the administering Power, the Territory makes every effort to maintain a balanced budget.
De conformidad con la Potencia administradora, el Territorio hace todo lo posible por mantener el equilibrio presupuestario.
To allow automatic fiscal stabilizers to work in a context of a balanced budget rule
Asegurar el funcionamiento automático de estabilizadores fiscales en el contexto de la obligación de equilibrio presupuestario.
There was renewed controversy about the Stability and Growth Pact and the target date for achieving balanced budgets was postponed from 2004 to 2006.
Surgieron nuevamente controversias en torno al Pacto de Estabilidad y Crecimiento y se pospuso de 2004 a 2006 la fecha en que deberá lograrse el objetivo del equilibrio presupuestario.
Mr. Vilfan (Slovenia) said that the cuts in preschool subsidies under balanced budget legislation had been temporary.
50. El Sr. Vilfan (Eslovenia) dice que los recortes en los subsidios preescolares con arreglo a la legislación sobre el equilibrio presupuestario han sido temporales.
Even those among us who, in Africa, have opted for free markets and healthy currencies, view privatization and balanced budgets with scepticism.
Incluso aquellos de entre nosotros que, en África, han optado por los mercados libres y las divisas sanas, tratan con escepticismo la privatización y el equilibrio presupuestario.
Most countries have identified balanced budgets as a main priority for sustainability.
21. La mayoría de los países han señalado el equilibrio presupuestario como una prioridad para lograr la sostenibilidad.
In a system of the kind envisaged at Maastricht, national macro-economic policy becomes a thing of the past: all that remains to member-states are distributive options on—necessarily reduced—expenditures within balanced budgets, at competitive levels of taxation.
En un sistema como el que se acordó en Maastricht, las políticas macroeconómicas nacionales se convierten en un recuerdo del pasado: lo único que les queda a los estados miembros son las decisiones de distribución de los gastos –necesariamente reducidos– en el marco de un equilibrio presupuestario con unos niveles tributarios competitivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test