Translation for "brute" to spanish
Brute
noun
Brute
adjective
Similar context phrases
Translation examples
noun
Ye were not made to live like unto brutes,
Nacísteis no para vivir cual brutos,
Globalization must be given a human face and be based on law, not brute force.
Convendría establecer una globalización de rostro humano regida por el derecho y no por la fuerza bruta.
The Palestinian people's land is occupied, but they are not brutes, they are not animals, they do no seek to hurt anybody." (Ibid.)
El territorio del pueblo palestino está ocupado, pero no son brutos ni son animales y no pretenden hacer daño a nadie." (Ibíd.)
Natural disasters and brute-force terrorist attacks remain risks.
Las catástrofes naturales y los ataques terroristas de fuerza bruta siguen planteando riesgos.
His goodwill gesture has met only with more brute force and humiliation.
Su gesto de buena voluntad sólo ha encontrado más fuerza bruta y humillación.
In this way, it has imposed the principle of brute force on the conduct of international relations.
Así, han impuesto el principio de la fuerza bruta por encima de las relaciones internacionales.
Above all, people have to be taught to fear the rulers, by their caprice and unpredictability, and especially brute force.
Sobre todo, hay que enseñar a la población a temer a sus gobernantes, por sus caprichos e imprevisibilidad y, especialmente, con la fuerza bruta.
In Liberia, brute force and violence must not be allowed to triumph.
En Liberia, no debe permitirse que triunfen la fuerza bruta y la violencia.
The indomitable spirit of the Palestinian people to seek freedom cannot be extinguished simply by brute force.
El espíritu indomable del pueblo palestino, que lucha por la libertad, no se puede sofocar sencillamente con la fuerza bruta.
- Goodbye, magnificent brute!
- ¡Adiós, magnífico bruto!
He's a brute.
Es un bruto.
João is a brute, an old brute.
João es un bruto, un viejo bruto.
- A brute, a magnificent brute!
- ¡Un bruto, un magnífico bruto!
You're a brute.
Eres un bruto.
You brute, you brute, you vicious brute!
¡Bruto, bruto y más que bruto!
Brute force requires brute force.
Fuerza bruta requiere fuerza bruta.
- A real brute.
- Un auténtico bruto.
- I said brute!
- ¡He dicho bruto!
- Once a brute, always a brute.
Quien fue bruto, siempre será bruto.
He is a brute, from a family of brutes.
Es un bruto, vástago de una familia de brutos.
But that brute will be up again in a minute and then—” But “that brute
Pero ese bruto se levantará pronto y entonces… Pero "ese bruto"
Moreover, that Ziemianitch was a brute, a drunken brute.
Además, ese Ziemianitch era un bruto, un bruto y un borracho.
'Because we're not brutes.'
—Porque no somos brutos.
They were all brutes.
Eran todos unos brutos.
Because he’s a brute?”
¿Porque es un bruto?».
They’re not all brutes.
No todos son brutos».
noun
The big brute.
Esa gran bestia.
You stubborn brute.
Eres una bestia terca.
You ugly great brute.
Vaya bestia parda.
- The Brute, Luca.
La Bestia, Luca.
You too, brute?
¿Tú también, bestia?
Come, mindless brute.
Ven, bestia estúpida.
Oh,you brute.
- Eres una bestia.
He was also a brute of brutes.
Era, además, una bestia entre las bestias.
“Because they’re brutes.
—Porque son unos bestias.
‘But the man’s a brute.
Pero ese hombre es una bestia.
‘Who is that brute?’
—¿Quién es ese bestia?
No, Brutt is a brute.
No, ese Brutt es un bestia.
The brute was handsome.
La bestia era atractiva.
The Brute of Bracken?
¿A la Bestia de Bracken?
It’s a noisy brute.
Es una bestia ruidosa.
You brute, George!
—¡Eres una bestia, George!
You’re a brute and a coward.
Eres una bestia y un cobarde.
adjective
:: The Israeli regime's pattern of behaviour in violating human rights has also seriously affected the Arabs living under its brute rule for more than six decades.
:: La modalidad de conducta del régimen israelí de violación de los derechos humanos también ha afectado gravemente a la situación de los árabes sometidos a su régimen brutal desde hace más de seis decenios.
- Mm. Ugly brute.
- Brutal y desagradable.
He's a sadistic brute.
Es un sádico brutal.
Yeah, but I'm talking about brute strength.
Sí, pero estoy hablando de fuerza brutal.
Their brute force carves the coastline.
Su fuerza brutal forja las costas.
- Oh, no, it's a brute.
- No, es brutal.
He was a brute of a man. Despicable.
Era un hombre brutal, despreciable.
I've never seen such a brute.
Nunca he visto un hombre tan brutal.
Ugh, the flight from NYC was brute.
El vuelo de Nueva York fue brutal.
Memories can be vile, repulsive little brutes.
Los recuerdos pueden ser viles, repulsivos y brutales.
[Grace] Such brute, atavistic passion.
Qué pasión brutal y atávica.
He was efficient and no brute.
Lo consideraban eficiente, no brutal.
Cancer was a brute of an illness.
El cáncer era una enfermedad brutal.
    Now that brute-king had me!
¡Ese brutal rey ya me tenía!
He was a towering brute of a man.
Era un hombre brutal e imponente.
The grandfather was a tyrannical brute;
El abuelo era un hombre despótico y brutal;
There is a comfort in that brute simplicity.
Hay un cierto bienestar en esa brutal simplicidad.
She was brute with love but so was I.
Ella era brutal con el amor, igual que yo.
A venal brute of a man, Correlio.
Correlio era un individuo brutal y corrupto.
Cutter was awed at the brute vigour.
Su brutal fortaleza asombraba a Cutter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test