Translation for "broader basis" to spanish
Broader basis
Translation examples
The expansion issue in our view needs a rapid solution, inter alia, to provide a broader basis for the CTBT negotiations.
La cuestión de la ampliación, a nuestro juicio, exige una solución rápida, entre otras cosas para que las negociaciones sobre el TPCE tengan una base más amplia.
The Additional Protocol will give the IAEA a broader basis on which to draw conclusions as regards safeguards.
El Protocolo Adicional dará al OIEA una base más amplia para extraer conclusiones en lo que respecta a las salvaguardias.
33. Pursuant to previous decisions of the Council, domestic incidents again had been reported in order to provide a more complete appreciation of trends and a broader basis for analysis.
De conformidad con decisiones anteriores del Consejo, se había informado de nuevo sobre incidentes domésticos para proporcionar una idea más completa de las tendencias y una base más amplia de análisis.
Therefore, we favour the idea of a Security Council confirmation and extension - on a broader basis - of the commitments which were originally undertaken by the three nuclear-weapon States in resolution 255 (1968).
Por consiguiente, apoyamos la idea de que el Consejo de Seguridad, con una base más amplia, confirme y prorrogue los compromisos que asumieron en principio los tres Estados poseedores de armas nucleares en la resolución 255/1968.
54. The Djibouti process was intended to have a broader basis and greater legitimacy than previous peacemaking efforts.
El proceso de Djibouti aspiraba a lograr una base más amplia y una mayor legitimidad que los anteriores esfuerzos encaminados al establecimiento de la paz.
In addition, a great many furthertraining and retraining courses are being offered in order to create a broader basis for reintegration into the labour market.
Asimismo, se ofrecen muchos cursos de capacitación posterior y reciclaje laboral para crear una base más amplia para la reintegración en el mercado laboral.
In the fifteenth preambular paragraph, the non-aligned countries expressed the wish that decisions in the economic field should be taken on a broader basis at the global level.
En el decimoquinto párrafo del preámbulo, los países no alineados expresan el deseo de que, en el ámbito económico, las decisiones se adopten sobre una base más amplia a escala internacional.
Protocol no. 12 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR) provides for a broader basis for the ban on discrimination contained in the Convention.
El Protocolo No. 12 de la Convención europea para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales proporciona una base más amplia para la prohibición de discriminar que la que contiene la Convención.
99. Efforts to resolve land tenure issues are being made within the forestry context as well as on a broader basis.
Se está intentando resolver los problemas de tenencia de la tierra en el contexto del sector forestal y sobre una base más amplia.
The current Paradox database on consultants will be expanded to allow for worldwide exchange of information on the use of consultants by occupation so as to enable candidates to be identified on a broader basis.
La actual base de datos Paradox sobre consultores se ampliará para permitir el intercambio de información a nivel mundial sobre la utilización de servicios de consultores por ocupación, a fin de que los candidatos puedan identificarse sobre una base más amplia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test