Translation for "british rule" to spanish
Translation examples
You're not aware of British rules?
¿No conoce las reglas británicas?
British rules of fair play and all that.” “Colin…”
Las reglas británicas del juego limpio, ya sabes. —Colín...
In 1824, British rule was restored.
En 1824, se restableció el dominio británico.
In 2004, Gibraltar is celebrating the anniversary of 300 years under British rule.
En 2004, Gibraltar celebrará el tercer centenario bajo el dominio británico.
In 2004, Gibraltar observed the anniversary of 300 years under British rule.
En 2004 se cumplieron 300 años de dominio británico sobre Gibraltar.
British rule resumed in 1783.
El dominio británico se restauró en 1783.
Malta acquired independence from British rule in 1964.
Malta obtuvo la independencia del dominio británico en 1964.
Canada continued to develop under British rule.
35. El Canadá siguió desarrollándose bajo el dominio británico.
- The end of British rule in India.
- El fin del dominio británico.
..who is involved in the greatest revolt against the British rule.
.. que está involucrado en la mayor revuelta contra el dominio británico.
I told him that despite life under British rule, we still had a real Yankee.
Le dije que a pesar de que vivimos bajo el dominio británico todavía tenemos un verdadero yanqui.
It is my dream that the Chinese people will follow India's example and one day embrace British rule.
Mi sueño es que el pueblo chino siga el ejemplo de India y se acojan al dominio británico.
So if you gotta take down a couple of fish and chips shops to be free of British rule,
Si tienes que derribar un par de tiendas de pescado... para liberarte del dominio británico...
Catholic Republicans want free of British rule.
Los Católicos Republicanos querían liberarse del dominio Británico.
"Before 1947, during british rule..."
Antes de 1947, durante el dominio británico...
As long as there are Irishmen under British rule, the struggle continues.
Mientras haya irlandeses bajo dominio británico, la lucha continúa.
The days of British rule are just about to expire, so we don't stand on ceremony here.
Se acaba el dominio británico... y no guardamos las formas.
I love England, my father was a tailor during British Rule.
Amo Inglaterra. Mi padre era sastre inglés durante el dominio británico.
THE GHOSTS OF BRITISH RULE seemed to haunt Peshawar.
Los fantasmas del dominio británico parecían habitar en Peshawar.
Soon the whole of Georgia was back under British rule.
Pronto la totalidad de Georgia volvió a encontrarse bajo dominio británico.
And Mrs. Dutt had said that of course, this was one of the great benefits of British rule in India;
Y la señora Dutt contestó que, desde luego, aquélla era una de las grandes ventajas del dominio británico en la India;
Under British rule, the darker races were excluded from the country clubs, the hotels, the better restaurants;
Durante el dominio británico, las razas más oscuras fueron excluidas de los clubes, los hoteles, los mejores restaurantes;
During the uprising against British rule not one Iraqi killed himself like this to destroy his enemies.
Durante la rebelión contra el dominio británico, ni un solo iraquí se inmoló así para destruir a sus enemigos.
By the end of the seventeenth century the Irish had dissipated their energy fighting a dozen rebellions against the British rule.
A finales del siglo XVII, los irlandeses habían disipado sus energías combatiendo en una docena de rebeliones contra el dominio británico.
His third and last campaign against British rule had ended in a practical failure as complete as that of the first two.
Su tercera y última campaña contra el dominio británico había acabado en un fracaso tan completo como las dos primeras.
“You cannot mean you welcome British rule?” “I am very lucky,” she said only. Edgar persisted.
—No me estará diciendo que aprueba el dominio británico, ¿verdad? —Soy muy afortunada —se limitó a decir. Edgar insistió:
So there is only one plain and obvious alternative. It is the formation of a settlement under British rule on the coast of China.
Por tanto, sólo queda una alternativa, tan clara como obvia: crear un enclave bajo el dominio británico en la costa de China.
Ma beloved brother was on Her Majesty’s Service, on patrol near their base at Crossmaglen in Ireland, the part under British rule.
Mi bienamado hermano estaba al servicio de Su Majestad, de patrulla cerca de su base en Crossmaglen, Irlanda, en la parte que se halla bajo dominio británico.
THE GHOSTS OF BRITISH RULE seemed to haunt Peshawar.
Los fantasmas del dominio británico parecían habitar en Peshawar.
Soon the whole of Georgia was back under British rule.
Pronto la totalidad de Georgia volvió a encontrarse bajo dominio británico.
And Mrs. Dutt had said that of course, this was one of the great benefits of British rule in India;
Y la señora Dutt contestó que, desde luego, aquélla era una de las grandes ventajas del dominio británico en la India;
Ma beloved brother was on Her Majesty’s Service, on patrol near their base at Crossmaglen in Ireland, the part under British rule.
Mi bienamado hermano estaba al servicio de Su Majestad, de patrulla cerca de su base en Crossmaglen, Irlanda, en la parte que se halla bajo dominio británico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test