Translation for "british governors" to spanish
British governors
Translation examples
For a time in the 1960s and 1970s, the Islands were under the control of the Bahama Islands, but with Bahamian independence in 1973, the Turks and Caicos were placed under a British Governor at Grand Turk.3
Durante parte de los decenios de 1960 y 1970, las Islas estuvieron bajo el control de las Bahamas, pero, tras su independencia, en 1973, las Islas Turcas y Caicos quedaron bajo la autoridad de un Gobernador Británico asentado en la Gran Turca3.
The first land grant by the British Governor of Jamaica, in 1734, was aimed at developing an existing settlement and included the use of slaves.
La primera asignación de tierras realizada por el Gobernador británico de Jamaica, en 1734, tuvo la finalidad de ampliar un asentamiento existente e incluyó el uso de esclavos.
Furthermore, only residents of the Malvinas could acquire land; nonresidents wishing to buy land had to apply for a permit from the illegitimate British Governor.
Además, solo los residentes de las Malvinas pueden adquirir tierras; los no residentes que deseen comprar tierras deben solicitar un permiso al ilegítimo Gobernador británico.
They became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahamas. When the Bahamas achieved independence in 1973, the Turks and Caicos Islands were placed under a British Governor stationed in Grand Turk.
En 1962 pasaron a ser colonia del Reino Unido, bajo control de las Bahamas, pero tras la independencia de estas en 1973 las Islas Turcas y Caicos pasaron a estar bajo el mandato de un Gobernador británico destinado en Gran Turca.
6. When the Bahamas achieved independence in 1973, the Turks and Caicos Islands were placed under a British Governor stationed in Grand Turk.
Cuando las Bahamas lograron la independencia en 1973, un Gobernador británico residente en Gran Turca asumió la autoridad en las Islas Turcas y Caicos.
The Islands became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahama Islands, but with Bahamian independence in 1973, the Turks and Caicos were placed under a British Governor at Grand Turk.
En 1962 las Islas pasaron a ser una colonia aparte del Reino Unido, bajo el control de las Islas Bahamas, pero tras la independencia de estas últimas en 1973, las Islas Turcas y Caicos fueron supeditadas a un Gobernador británico residente en la Gran Turca.
The Islands became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahamas Islands, but with Bahamian independence in 1973, the Turks and Caicos were placed under a British Governor at Grand Turk.
En 1962 las Islas pasaron a ser una colonia aparte del Reino Unido, bajo el control de las Islas Bahamas, pero tras la independencia de estas últimas en 1973, las Islas Turcas y Caicos fueron supeditadas a un Gobernador británico residente en Gran Turca.
As an aide to the former British governor, I wanted to investigate the case.
Como ayudante del antiguo gobernador británico quise investigar el caso.
It belonged to the British governor in colonial times.
Pertenecía al gobernador británico durante la colonia.
At Government House, another historic moment. The last British governor watches as the British flag is lowered.
Mientras, en el Palacio de Gobierno, otro momento histórico... con el último gobernador británico, Chris Patton, presente... se baja la bandera británica por última vez.
Well, same way they do all the British governors in the Americas.
Pues de la misma manera que conocen a todos los gobernadores británicos de las Américas.
That, light of my darkness, is Sir Sidney Rough Diamond, a British governor whose benevolent rule and wise guidance we could well do without.
Ése, luz de mi oscuridad, es Sir Sidney Rough Diamond, un gobernador británico de cuya benevolencia y sabia orientación bien podríamos prescindir.
That, light of my darkness, is Sir Sidney Ruff-Diamond, the British Governor, whose benevolent rule and wise guidance we could well do without.
Ese, lucero mío, es Sir Sidney Ruff-Diamond, el gobernador británico, de cuya sabia guía bien podríamos prescindir.
they’d carried their complaints to the British Governor in Rangoon.
fueron a Rangún y presentaron sus quejas al gobernador británico.
The other guests consisted of the last of the British governors in Ng’ombwana and representatives of associated African independencies.
Los otros invitados eran los últimos gobernadores británicos de Ng’ombwana y representantes de otros países africanos independientes.
Emil Daniels summed up the situation for most of them when he was asked by one of the British governors what his nationality was—“God alone knows, your excellency.”
Emil Daniels resumió la situación de la mayoría de ellos cuando uno de los gobernadores británicos le preguntó por su nacionalidad: «Sólo Dios lo sabe, Excelencia».
The town house of one rich merchant family—the Waltons—with its oak paneling and marble foyer, put even the British governor to shame. England.
La casa de una rica familia de comerciantes neoyorquinos, los Walton, con sus revestimientos de roble en las paredes y su vestíbulo de mármol, hacía desmerecer hasta la residencia del gobernador británico.
Down in Virginia, the British governor had offered freedom to any slaves who cared to run away to join the British Army—which had made the Southern planters furious.
Más al sur, en Virginia, el gobernador británico había ofrecido la libertad a todos los esclavos que quisieran huir de sus amos para incorporarse al ejército británico, provocando la cólera de los propietarios de las plantaciones.
Doyle smiled grimly, remembering that hot October morning, which had begun to go wrong when Hassan Bey’s shoe buckle broke off during a meeting with the British governor.
Doyle sonrió sin gran alegría, recordando esa cálida mañana de octubre, que había empezado a ir mal cuando la hebilla de Hassan Bey se rompió durante una cita con el gobernador británico.
One was an air vice marshal, a second was an army captain, just appointed aide-de-camp to the British governor, and the third was a schoolboy of eighteen joining his parents on the staff of the High Commission.
Uno era un vicemariscal del aire; otro, un capitán del ejército, recién nombrado edecán del gobernador británico, y el tercero, un estudiante de dieciocho años que iba a reunirse con sus padres, que trabajaban en la embajada.
But why did not one British governor ever notice what was happening and protest and report to his home government that the main clause in this famous agreement giving self-government to the whites was not being honoured?
Pero ¿por qué ni un solo gobernador británico se percató jamás de lo que estaba aconteciendo, informó o elevó una protesta denunciando al gobierno central que la cláusula principal del famoso acuerdo que otorgaba autonomía a los blancos no era respetada?
Nevertheless it is a fact that he and Andrew supported the British governor, Sir Francis Bond Head, who was surely representing those capitalists, against the rebellion led by their fellow Scot, William Lyon Mackenzie, in 1837.
No obstante, es un hecho que Andrew y él dieron apoyo al gobernador británico, sir Francis Bond Head, que sin duda representaba a esos capitalistas, contra la rebelión encabezada por su compatriota escocés, William Lyon Mackenzie, en 1837.
It seemed that the British governor of the colony was introducing a thoroughly democratic voting system while he had the chance and the Chinese government in Peking was annoyed, which didn’t look good for Hong Kong when the change took place.
Por lo visto, el gobernador británico de la colonia se disponía a introducir un sistema electoral meticulosamente democrático mientras aún tuviera la oportunidad, y el gobierno chino de Pekín se sentía molesto, lo que no auguraba nada bueno para Hong Kong cuando se produjera el cambio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test