Translation for "breeding grounds" to spanish
Breeding grounds
Translation examples
It became the breeding ground of terrorism, the haven of unreason.
Se convirtió en caldo de cultivo del terrorismo, refugio de lo irracional.
Poverty, intolerance and inequality provide the breeding ground for terrorism.
La pobreza, la intolerancia y la desigualdad son el caldo de cultivo del terrorismo.
That is fertile breeding ground for extremism and terrorism.
Esto es caldo de cultivo para el extremismo y el terrorismo.
The lack of hope for justice provides breeding grounds for terrorism.
La falta de esperanza de justicia es caldo de cultivo para el terrorismo.
Inequality, injustice and ignorance are fertile breeding grounds for the seeds of terrorism.
La desigualdad, la injusticia y la ignorancia son caldo de cultivo para el terrorismo.
And the continent has become a breeding ground for crises and conflicts.
El continente se ha convertido en caldo de cultivo para las crisis y los conflictos.
It becomes a breeding ground for alcoholism and the scourge of drugs.
Se convierte en un caldo de cultivo para el alcoholismo y el flagelo de las drogas.
They form a breeding ground for extremism and terrorism.
Todo ello es caldo de cultivo para el extremismo y el terrorismo.
It is the breeding ground for fear and intolerance.
Es el caldo de cultivo para el temor y la intolerancia.
This is the breeding ground for political violence.
Este es el caldo de cultivo en el que se reproduce la violencia política.
It was an unlikely breeding ground for revolution.
No era un caldo de cultivo muy probable para la revolución.
That concentrates the population, creating the perfect breeding ground for the virus.
Eso concentra a la población y crea el perfecto caldo de cultivo para el virus.
The most fertile breeding ground for one in a hundred people is isolation.
El mejor caldo de cultivo para las eternas una de cada cien personas es el aislamiento.
I know a couple of them from the Peterson School, which was a real breeding ground for powered types.
A algunos los conozco de Peterson, auténtico caldo de cultivo de superpoderes.
This unsettled atmosphere of poverty and exploitation was a perfect breeding ground for communism.
Un ambiente agitado por la pobreza y la explotación que se convirtió en el caldo de cultivo perfecto para el comunismo.
They lived in the open in unhappy packs that were soon breeding grounds for typhus.
Vivían a la intemperie, hacinados, en condiciones insalubres que se convertían pronto en caldo de cultivo para el tifus.
This cultural gumbo would serve as breeding ground for many of the great hybrid musics of modern times.
Esta ensalada de culturas serviría también como caldo de cultivo para muchos otros de los grandes híbridos musicales modernos;
Some of these parasites were hosts to smaller parasites, which in turn were a breeding ground for viruses.
Algunos parásitos también eran atacados por parásitos más pequeños; estos últimos eran, a su vez, caldo de cultivo para los virus.
One night on a pub crawl and he became a breeding ground for every virus known to man.
Una noche yendo de bar en bar y se había convertido en caldo de cultivo para todos los virus conocidos por la humanidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test