Translation for "brazenly" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
However, for almost a year, the Abkhaz side has continued to brazenly refuse to accept the paper, despite the fact that the Council twice urged it to do so in its resolutions 1393 (2001) and 1427 (2002).
Sin embargo, durante más de un año, la parte abjasia ha rechazado descaradamente el documento, pese al hecho de que el Consejo, en sus resoluciones 1393 (2001) y 1427 (2002), instó a que lo aceptara.
They have attempted to sever the geographical, historical and cultural bond between Taiwan and the mainland and brazenly sought "de jure Taiwan independence" through "constitutional reengineering" and other steps.
Han intentado cortar el lazo geográfico, histórico y cultural entre Taiwán y el continente y han intentado descaradamente lograr "la independencia de jure de Taiwán" mediante una "reforma constitucional" y otras medidas.
Those brazenly political resolutions would not of course, have any impact on Israel's direct negotiations with the Palestinians or any other peace partners.
Por supuesto, estas resoluciones descaradamente políticas no tendrán ningún efecto sobre las negociaciones directas de Israel con los palestinos o con otros partícipes en el proceso de paz.
Unfortunately, it has also brazenly boasted of international immunity from accountability or oversight in relation to that and other breaches.
Lamentablemente, también se ha jactado descaradamente de tener inmunidad internacional en relación con la rendición de cuentas o de la supervisión con respecto a esa y otras violaciones.
In 1981, Israel, the occupying Power, brazenly proceeded to apply its laws and impose its rule on the Syrian Golan rather than submit to the will of the international community.
En 1981, Israel, la Potencia ocupante, procedió descaradamente a aplicar su legislación e imponer su dominio en el Golán sirio, en lugar de someterse a la voluntad de la comunidad internacional.
In this context, she is equally convinced that as long as armed groups enjoy long-term virtual impunity, they will be able to continue brazenly to perpetrate widespread killings of innocent civilians.
En este contexto, la Relatora está también convencida de que, mientras los grupos armados gocen de una impunidad virtual a largo plazo, estarán en condiciones de seguir perpetrando descaradamente matanzas generalizadas de civiles inocentes.
This comes against the backdrop of official threats that construction will begin on the site of the cemetery of what they brazenly and unashamedly call "A Center for Human Dignity -- Museum of Tolerance"!
Esto ocurre en un marco de amenazas oficiales de que comenzará la labor de construcción en el terreno del cementerio de lo que denominan, descaradamente y sin vergüenza, un "Centro para la Dignidad Humana y Museo de la Tolerancia".
In the light of these acts, it cannot come as a surprise that the Serbians have brazenly violated all decisions of the international community, when top officials representing that same international community have disregarded those decisions themselves.
Considerando esos actos, no es de extrañar que los serbios hayan violado descaradamente todas las decisiones de la comunidad internacional, puesto que los altos funcionarios que la representan tampoco las han tenido en cuenta.
Not only does it falsely attribute its own opposition's merciless slaughter of Khojalu's civilian population to Armenians, it brazenly characterizes the killings as "distinctively inhumane and cruel" and "massacres".
No sólo atribuye falsamente a los armenios la matanza sin cuartel de la población civil de Jodzhali perpetrada por su propia oposición, sino que califica descaradamente estos asesinatos de "particularmente inhumanos y crueles" y de "masacre".
In a situation in which entire villages are being brazenly destroyed through indiscriminate bombardment, the Special Rapporteur finds the allegations of widespread arbitrary arrest and detention to be most credible.
56. En unos momentos en que se están destruyendo descaradamente aldeas enteras mediante bombardeos indiscriminados, el Relator Especial considera sumamente creíbles las alegaciones de detenciones y encarcelamientos arbitrarios de gran número de personas.
- And now brazenly...
- Y ahora, descaradamente...
You brazenly defied your boss.
Desafió descaradamente a su jefe.
"kicked out for being brazenly insubordinate."
"echado por ser descaradamente insubordinado".
To kill Drake would be so brazenly egomaniacal.
Matar a Drake sería algo descaradamente egomaníaco.
Not so brazenly.
No tan descaradamente.
To what purpose do you brazenly refuse?
¿Con qué propósito te niegas descaradamente?
No! Just brazenly standing there.
Solo está ahí, descaradamente de pie.
I was right to approach you so brazenly.
Tenía razón en abordarte tan descaradamente.
Why did you lie so brazenly?
¿Qué motivo tuvo para mentir tan descaradamente, reverendo?
And you brazenly betray that trust.
Y usted ha traicionado descaradamente esa confianza.
And she brazenly resumed her kissings and embracings, and I went on brazenly enjoying them.
Y reanudó descaradamente sus besuqueos y abrazos, y yo continué disfrutando de ellos descaradamente.
She looked him brazenly in the eye.
– Le miró descaradamente a los ojos-.
‘Why aren’t you married?’ I said brazenly.
¿Por qué no estáis casados? —pregunté descaradamente.
She stared down at Kaeso and brazenly beckoned to him.
Miró a Kaeso y lo llamó descaradamente con señas.
She brazenly cuddled up against him and went back to sleep.
Se acurrucó descaradamente contra él y siguió durmiendo.
He had never know her so brazenly immodest.
Nunca había sabido que fuera tan descaradamente impúdica.
At first I was brazenly happy, bullish with solipsistic joy;
Al principio estaba descaradamente feliz, agresivo de alegría solipsista;
Brazenly, he asked me to have lunch with him the next day.
Descaradamente me pidió que almorzara con él al día siguiente.
I see only her head, but she is watching us brazenly.
Sólo le veo la cabeza, pero nos mira descaradamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test