Translation for "bottomup" to spanish
Translation examples
Fortunately, economic globalization, the growth and spread of international trade and of communications, has resulted increasingly in a process of "bottomup globalization", in which human rights standards have also been globalizing, that is to say, universalizing.
Afortunadamente la globalización económica, la ampliación y extensión del comercio internacional y de las comunicaciones, ha tenido como consecuencia también un creciente proceso de "globalización por abajo", en que los estándares de derechos de las personas también se globalizan, esto es, se universalizan.
Bottomup methods use detailed emission factors based on fuel consumption by different aircraft models, utilization factors for the aircraft, cruise altitudes, weather conditions, etc. The latter methods can be more accurate but are resource intensive and require detailed data, which are difficult to obtain.
Los métodos "de abajo a arriba" utilizan factores de emisiones detallados basados en el consumo de combustible por los distintos tipos de aeronaves, los factores de utilización de la aeronave, la altitud de crucero, las condiciones meteorológicas, etc. Estos últimos métodos pueden ser más precisos, pero requieren cuantiosos recursos, así como datos detallados, que son difíciles de obtener.
He supported the proposal that the elaboration of a new Programme of Action should be based on a bottomup approach, beginning with country assessments and planning in order to establish genuine ownership.
El representante apoyó la propuesta de que la elaboración de un Programa de Acción se hiciera con un enfoque de abajo arriba, comenzando con la evaluación y planificación en los países con el fin de establecer un auténtico sentido de la responsabilidad.
20. One of the experts on education, Mr. Vitit Muntarbhorn, emphasized the need for bottomup approaches to national action plans against racism and practical approaches to implementation in antidiscrimination legislation.
20. Uno de los expertos en educación, el Sr. Vitit Muntarbhorn, subrayó la necesidad de adoptar métodos de gestión de abajo arriba de los planes de acción nacionales contra el racismo, así como criterios prácticos para aplicar la legislación de lucha contra discriminación.
313. A delegation said that the midterm review had been a consultative and bottomup process, including dialogue with local partners, local staff and local authorities.
Una delegación dijo que el examen de mitad de período había sido un proceso consultivo realizado de abajo a arriba que se había asentado en el diálogo con los asociados locales, el personal local y las autoridades locales.
The strengthening of global civil society forums and bodies for ethical communication, so-called "bottomup globalization", now presents an opportunity for dialogue in which central issues of interest to the international community are analysed.
El reforzamiento de los foros e instancias éticas de comunicación de la sociedad civil global, la llamada "globalización por abajo", tiende a convertirse en un espacio dialogal en que se analizan estos aspectos centrales que interesan a la comunidad internacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test