Translation for "both houses" to spanish
Translation examples
Both houses belonged to Khalil and Sufian Kan'aan.
Ambas casas pertenecían a Jalil y Sufian Kan'aan.
Gardeners for both houses.
Jardineros para ambas casas.
And both houses had a dog door.
Y ambas casas tenían una puerta para perros.
You can afford to keep both houses.
Puedes mantener ambas casas.
So you've treated both houses?
Entonces, ¿ha tratado a ambas casas?
We declare our hatred of both houses.
Declaramos nuestro odio hacia ambas casas.
Both houses have been renovated within the last year.
Ambas casas fueron remodeladas durante el año pasado.
He's working for a Republican majority in both houses.
Está trabajando para una mayoría republicana en ambas casas.
They've struck the Palace and both Houses.
Atacaron el palacio y ambas Casas.
Both houses were leaking water their bathtubs. .
¡Ambas casas tenían fugas de agua en sus bañeras!
We'll host a thing, both houses.
Vamos a ser anfitriones, ambas casas.
And off these patios are the back doors to both houses.
Y las puertas traseras de ambas casas dan a esos patios.
“I’ve got both houses under quarantine,” Doc says.
—He puesto ambas casas en cuarentena —te informa Doc—.
“Houses?” “Yes. Both houses share one trait: they are spectacularly visible from town.
—¿Las casas? —Sí. Ambas casas tienen algo en común: son espectacularmente visibles desde la ciudad.
The war dead included thousands of soldiers as well as the fallen patriarchs of both Houses.
Entre los caídos en la guerra se contaban miles de soldados, así como los patriarcas de ambas Casas.
The porters of both houses conversed lazily with him in tones  of grave  intimacy.
Los porteros de ambas casas conversaban con él en sus largas horas de ocio, tratándole con la mayor intimidad.
“I have confidence in both houses, the house of political power and that of entrepreneurial power,” he continued.
—Tengo la confianza de ambas casas, la del poder político y la del poder empresarial —continuó.
So a bunch of carts were there, and both houses were moving stuff back and forth.
El caso es que allí había un montón de carros, y ambas casas trasladaban sus cosas de un lado a otro.
Debates were held on this subject in both Houses of Parliament.
El tema se debatió en las dos cámaras del Parlamento.
The Attorney-General must table the report in both Houses of Federal Parliament.
El Fiscal General debe presentar el informe ante las dos Cámaras del Parlamento Federal.
Anti-Prostitution Bill pending in both Houses of Congress;
Proyecto de ley de lucha contra la prostitución, pendiente en las dos Cámaras del Congreso;
The combined report of his investigations was laid before both houses of the Victorian Parliament.
El informe refundido de sus investigaciones se presentó a las dos cámaras del Parlamento de Victoria.
Additionally, both associate and naturalized citizens are disqualified from standing for elections in both houses.
Por otro lado, ni los ciudadanos asociados ni los naturalizados pueden presentarse a las elecciones de ninguna de las dos cámaras.
Ordinary provisions of the Constitution can be amended by a simple majority of both Houses.
Las disposiciones ordinarias de la Constitución se pueden modificar por mayoría simple de las dos Cámaras.
The laws on social welfare, on mining and on access to information were also approved by both houses.
Las leyes de bienestar social, minería y acceso a la información también fueron aprobadas por las dos cámaras.
All determinations of alternative regimes are subject to scrutiny by both Houses of the Federal Parliament.
132. Toda decisión sobre regímenes alternativos está sujeta a examen en las dos cámaras del Parlamento federal.
It should be noted that each individual state is represented in both houses of the United States Congress.
Cabe observar que todos los Estados están representados en las dos cámaras del Congreso de los Estados Unidos.
(a) Calls elections for both houses of the Parliament of the Republic of Croatia, and convenes their initial sessions;
a) convoca a elecciones para las dos cámaras del Parlamento de la República de Croacia; así como sus períodos de sesiones iniciales;
unruly and stupid behavior in both houses of the legislature;
comportamiento indisciplinado y estúpido en las dos cámaras del cuerpo legislativo;
The measure was angrily attacked in both Houses, and Victoria was deeply touched by the untiring energy with which Disraeli defended it.
La medida fue atacada con virulencia en las dos Cámaras, y Victoria estaba muy conmovida por el incansable ardor con que Disraeli la defendía.
    “Despite our lobbying efforts, they're gathering enough votes to force their legislation through both houses.
—A pesar de los esfuerzos de nuestros grupos de presión, están reuniendo los votos suficientes para conseguir que se apruebe su proyecto de ley en las dos cámaras.
Hutton, “the Master described before both Houses of Parliament the real scientific objection to all existing legislation about lunacy.
El maestro ha presentado ante las dos Cámaras del Parlamento la verdadera objeción científica contra toda la legislación vigente sobre la demencia.
In a wave of patriotic gratitude, Congress heartily approved the measure, the bill sweeping through both houses in just a matter of days.
El Congreso, llevado por la oleada patriótica, aprobó la medida, y el proyecto de ley fue autorizado por las dos cámaras en cuestión de pocos días.
Both houses of parliament are situated there, not to mention all the government institutions and foreign embassies. Which is the kind of well-heeled market we’re looking for, after all.
Las dos cámaras del Parlamento se encuentran allí, por no hablar de las instituciones gubernamentales y embajadas extranjeras, que es precisamente el mercado de categoría que necesitamos.
"I'll get the enabling bill put through committee this afternoon, and with any luck at all it'll clear both houses tonight." I said expansively, "Fine.
Presentaré el proyecto de ley en la comisión esta tarde, y con un poco de suerte a la caída del sol ya habrá sido aprobado por las dos Cámaras. —Magnífico —le dije, expansivo—.
All serving members of both Houses would voluntarily resign from army command and return to government, so the jealous earls and their fractious juniors would be removed at a stroke.
Todos los miembros en activo de cualquiera de las dos Cámaras renunciarían voluntariamente al mando militar y regresarían al Gobierno, así se acabaría de un plumazo con los condes envidiosos y sus subordinados quisquillosos.
Of course, the AG is a Dennison appointee and his party controls both houses, but the allegations are so “outrageous” that public opinion might force an independent investigation.
Naturalmente, el fiscal general del Estado ha sido nombrado por Dennison, cuyo partido controla además las dos cámaras, pero las acusaciones son tan «escandalosas» que tal vez la opinión pública fuerce una investigación independiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test